Le PM à la cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom à Hanoï

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce dimanche 9 juillet à la cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom, organisée par le ministère de la Sécurité publique, en collaboration avec la ville de Hanoï.

Le PM à la cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom à Hanoï ảnh 1La cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce dimanche 9 juillet à la cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom, organisée par le ministère de la Sécurité publique, en collaboration avec la ville de Hanoï.

Le Théâtre Ho Guom a été construit au 40-40A rue Hang Bai dans le centre-ville de Hanoï. Les travaux avaient débuté en décembre 2021.

Ce sera le lieu où se dérouleront des programmes politiques, culturels et artistiques du Parti, de l'Etat, du ministère de la Sécurité Publique, de la ville de Hanoï (conférences, séminaires, manifestations politiques et culturelles, artistiques...), et aussi des spectacles au service des affaires intérieures et extérieures, des événements politiques, culturels et sociaux.

Le Théâtre Ho Guom se compose des parties principales: une grande salle et une petite salle d'entrée ; un grand auditorium capable d’accueillir 900 personnes et un petit de 500 places ; des coulisses comprenant hall d’acteurs, sous-scène, salle de répétition, entrepôt d'accessoires ; un parking en sous-sol; et un espace polyvalent avec salle de détente, cafétéria et jardin.

 
Le PM à la cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom à Hanoï ảnh 2Le théâtre Ho Guom à Hanoï. Photo : VNA

S’exprimant à cette occasion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la culture était l'âme, la fierté de la nation, la force endogène, le fondement spirituel et aussi le moteur du développement de la société. 

La culture joue un rôle extrêmement important dans l’édification et la défense nationales. Le Parti défend toujours son rôle.“La culture est le fondement spirituel de la société, le but et le moteur du développement du pays. Elle joue un rôle important dans la formation de la personnalité humaine, de l'identité et du caractère nationaux”, a-t-il dit.

La construction du Théâtre Ho Guom montre l'intérêt particulier envers la culture du Comité central du Parti pour la Police, des dirigeants du ministère de la Sécurité publique et du Comité populaire de Hanoï.

Afin d'utiliser et de maximiser l'efficacité de cet ouvrage, le chef du gouvernement a demandé au ministère de la Sécurité publique de diriger un plan de gestion et d'exploitation scientifique et efficace afin qu'il soit vraiment un ouvrage clé de la Police populaire et de Hanoï ; d'y organiser des activités culturelles, artistiques et des événements faisant écho aux orientations politiques du Parti, de l'État, du ministère de la Sécurité publique et de la capitale.

Le PM à la cérémonie d'inauguration du Théâtre Ho Guom à Hanoï ảnh 3Un spectacle pour fêter la cérémonie d'inauguration du théâtre. Photo : VNA

Prenant la parole, le général To Lam, ministre de la Sécurité publique, a pris note des instructions du Premier ministre et s’est engagé à les appliquer strictement. Le ministre a affirmé que le théâtre témoignait de l'affection de la force de sécurité publique populaire avec les habitants de la capitale et de tout le pays. Il  a également remercié les organismes et les entreprises pour leur coordination efficace qui a permis de terminer les travaux dans les délais impartis, et a souhaité recevoir le soutien des artistes durant l'exploitation du théâtre.- VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.