Le pays entre dans une nouvelle phase de prévention de la pandémie de COVID-19

Le pays entre dans une nouvelle phase de prévention de la pandémie de COVID-19

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a accepté de déclasser Hanoi en zone à risque du COVID-19 lors d'une réunion de la permanence du gouvernement le 22 avril.
Le pays entre dans une nouvelle phase de prévention de la pandémie de COVID-19 ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lors de la réunion (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) -Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a accepté de déclasser Hanoi en zone àrisque du COVID-19 lors d'une réunion de la permanence du gouvernement le 22avril.
 
Ses districts périphériques de Me Linh et Thuong Tin restent cependant leszones à haut risque et doivent continuer à suivre strictement la directive N°16.
 
Le Premier ministre a salué le Comité de pilotage national pour la préventionet le contrôle du COVID-19, les localités, en particulier Hanoi et Ho ChiMinh-Ville, les ministères, les services, les secteurs et la population du payspour avoir pris des mesures de prévention et de contrôle drastiques au coursdes trois derniers mois pour obtenir des résultats encourageants.
 
Il a souligné la nécessité de rester vigilant et de cohabiter avec la pandémiesur la base d'une conscience claire.
 
Grâce à l'ordre de distanciation sociale, aucune nouvelle infection n'a étésignalée au cours des six derniers jours consécutifs, ce que le Premierministre a décrit comme une victoire pour le pays d'entrer dans une nouvellephase de prévention de la pandémie à long terme tout en assurant le développementsocio-économique.
 
Une distanciation sociale supplémentaire doit être exercée, a-t-il dit, tandisque le commerce, la création d'emplois et le développement socio-économiquedoivent être facilités.
 
Il a réitéré la politique de traitement actif des infections, de mise enquarantaine des personnes récemment rentrées de l’étranger, des patients et despersonnes à risque, et de zonage rapide des zones touchées pour la pulvérisationde désinfectant.
 
Le Premier ministre a mis l'accent sur les pratiques «nouvelles normales»telles que le port obligatoire de masques dans les lieux publics et le maintiend'une distance de sécurité entre les personnes lors d'activités régulières,tout en continuant à conseiller aux gens de s'abstenir de sortir ou de serassembler dans la foule. Ceux qui ont de la fièvre doivent rester à la maisonet consulter un médecin pour éviter toute propagation du virus dans lacommunauté.
 
Il approuve également le desserrage prudent des mesures, comme le propose lecomité de pilotage national.
 
Pour les zones à haut risque à Hanoi et Ha Giang, la production devrait êtrefacilitée à condition de garantir des mesures préventives appropriées.
 
Lesparticipants à la réunion ont également discuté des questions concernant lesplans d'études et d'examens pédagogiques à l'avenir.
 
Selon le comité de pilotage national, le Vietnam comptait 268 cas d'infection à22 heures le 22 avril et aucun nouveau cas n'a été signalé depuis le 17 avril.Sur les 268, 222 se sont complètement rétablis et 46 sont toujours soustraitement dans neuf établissements de santé. Vingt et un ont été négatifs aumoins une fois.
 
Concernant le «point chaud» du village de Ha Loi dans le district de Me Linh àHanoi, 13 personnes ont été infectées mais aucun nouveau cas n’a été signalédepuis le 15 avril. Tout le village est en quarantaine.
 
En ce qui concerne ceux liés à la patiente 268 dans la province montagneuse dunord de Ha Giang, 302 échantillons sur 358 ont été testés négatifs et les autressont en attente de résultats. -VNA
source

Voir plus

Le président de l'AN Tran Thanh Man s'exprime. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale inspecte les préparatifs électoraux à Hai Phong

Les prochaines élections des députés à la 16e législature de l'AN et des membres aux Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 devaient être étroitement liées à la nécessité de préserver la sécurité politique et l'ordre social, et organisées avec un sens accru des responsabilités, avec plus de rigueur et d'exhaustivité que lors des scrutins précédents.

Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef du Comité de pilotage électoral de la province. Photo: VNA

Élections législatives : Tuyen Quang se mobilise pour le grand rendez-vous démocratique

Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef du Comité de pilotage électoral de la province, a affirmé la ferme détermination des autorités locales à organiser avec succès ce scrutin et à sélectionner des délégués véritablement exemplaires, capables de représenter fidèlement les aspirations du peuple.

Le secrétaire général de l’Assemblée nationale, Le Quang Manh. Photo: VNA

Préparatifs électoraux menés de manière proactive et méthodique

Le secrétaire général de l’Assemblée nationale, Le Quang Manh, qui est également chef du Bureau du Conseil électoral national, a affirmé que les travaux réalisés répondaient globalement aux exigences du Bureau politique, du Secrétariat du Comité central du Parti et du Conseil électoral national.

Tran Thanh Man, président de l’Assemblée nationale et du Conseil électoral national, préside cette conférence. Photo: VNA

Élections législatives et locales : conférence nationale sous la présidence du chef du Parlement

La conférence nationale consacrée au déploiement des travaux électoraux relatifs aux élections des députés de la XVIᵉ législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, organisé en présentiel au siège de l’organe législatif, a été diffusé en direct vers 34 points de relais au niveau provincial et 3.321 points au niveau communal à travers tout le pays.

L’ambassadeur Mai Phan Dung, chef de la Mission du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève, s'exprime lors du débat. Photo: VNA

Désarmement nucléaire : le Vietnam réaffirme sa position constante à Genève

L’ambassadeur Mai Phan Dung, chef de la Mission du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève, a réaffirmé la position constante du Vietnam qui soutient un désarmement global, vérifiable et irréversible, en particulier le désarmement nucléaire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne.