Le ministre de la Sécurité publique To Lam en visite de travail au Royaume-Uni

Le ministre To Lam a rencontré le 22 novembre Caroline Noakes, ministre d’État chargée de l'Immigration et Mark Field, ministre d’État au Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.
Le ministre de la Sécurité publique To Lam en visite de travail au Royaume-Uni ảnh 1Le ministre de la Sécurité publique To Lam et Caroline Noakes, ministre d’État chargée l'Immigration au ministère britannique de l’Intérieur, le 22 novembre à Londres. Photo: VNA

Londres (VNA) – Dans le cadre de sa visite de travail au Royaume-Uni sur invitation du ministre britannique de l’Intérieur Sajid Javid, le ministre de la Sécurité publique To Lam a rencontré jeudi après-midi 22 novembre (heure locale) Caroline Noakes, ministre d’État chargée de l'Immigration au ministère de l’Intérieur et Mark Field, ministre d’État britannique pour l’Asie et le Pacifique au Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth.

Mme Caroline Noakes a souligné que les résultats de l’entretien entre le ministre britannique de l’Intérieur Sajid Javid et le ministre vietnamien de la Sécurité publique To Lam et la signature de leur protocole d’accord de coopération sur la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains témoignaient de la volonté des deux parties dans la lutte contre cette forme de criminalité.

Informant Mme Caroline Noakes des résultats de la coopération entre les deux ministères ces dernières années, notamment dans la lutte contre la criminalité, le ministre To Lam a affirmé que la gestion et le partage d’informations liés à l’entrée, à la sortie du territoire et au rapatriement constituaient l’un des domaines de coopération bilatérale les plus efficaces.

Selon lui, les deux parties ont appliqué sérieusement  leur mémorandum sur le partage d’informations liées à l’entrée et à la sortie du territoire.

Les deux parties ont convenu d’intensifier le partage d’informations entre le Vietnam et des organes britanniques désignés dans le mémorandum, de collaborer dans la vérification des informations relatives aux entrées et sorties illégales et des lignes d'immigration clandestine ainsi que dans la traitement des affaires liées au rapatriement des Vietnamiens.

Les deux parties ont affirmé créer des conditions favorables à l’entrée au Vietnam et au Royaume-Uni pour travailler ou  mener des activités commerciales, touristiques et éducatives…. Elles ont estimé qu'il s'agissait d'une direction importante pour réduire l'immigration clandestine.

Lors de leur rencontre, To Lam et Mark Field ont exprimé leur satisfaction devant le développement vigoureux du partenariat stratégique Vietnam – Royaume-Uni depuis son établissement en 2010 et la coopération étroite entre le ministère britannique de l’Intérieur et le ministère vietnamien de la Sécurité publique dans la lutte contre la criminalité, contribuant à la garantie de la sécurité nationale, au maintien de l’ordre public et à l’intensification du partenariat stratégique des deux pays.

Après la déclaration commune Vietnam – Royaume-Uni signé le 30 juillet 2015, les ministères britanniques de l’Intérieur et vietnamien de la Sécurité publique ont renforcé leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, un secteur clé de la coopération bilatérale.

Les deux ministères ont multiplié les échanges de délégations,  intensifié le partage d’informations liées à la traite des êtres humains et signé le 21 novembre dernier un protocole d’accord de coopération sur la prévention et la lutte contre cette forme de criminalité.

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique souhaite continuer à bénéficier d'une collaboration étroite des organes d’application de la loi et le Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni dans les domaines d’intérêt commun et dans les secteurs d'excellence du Royaume-Uni  comme l’éducation, la formation, les sciences et technologies.

Le ministre To Lam a demandé au Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth d’aider à l'enseignement de l'anglais pour ses cadres et de favoriser  la coopération entre les organes d’application de la loi des deux pays.

Durant son séjour, le ministre To Lam a rendu visite aux cadres et fonctionnaires de l’ambassade du Vietnam au Royaume-Uni. -VNA

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.