Le ministre de la Défense s’entretient avec le secrétaire américain à la Défense

Le général d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défense, en visite officielle aux États-Unis, s’est entretenu le 9 septembre à Washington D.C avec le secrétaire américain à la Défense, Lloyd Austin.

Entretien entre les délégations vietnamienne et américaine. Photo: VNA
Entretien entre les délégations vietnamienne et américaine. Photo: VNA

Washington D.C (VNA) – Le général d’armée Phan Van Giang, membre du Bureau politique, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ministre de la Défense, en visite officielle aux États-Unis, s’est entretenu le 9 septembre à Washington D.C avec le secrétaire américain à la Défense, Lloyd Austin.

Lloyd Austin a déclaré se réjouir de la première visite officielle aux États-Unis du général Phan Van Giang en tant que ministre de la Défense.

Il a souligné l'importance de la coopération pour surmonter les conséquences de la guerre dans les relations entre les deux pays, affirmant que le gouvernement et le département de la Défense des États-Unis continuerait à coopérer avec le Vietnam et à le soutenir dans ce domaine.

Il a également remercié le Vietnam d'avoir respecté son engagement de soutenir la recherche des soldats américains portés disparus pendant la guerre.

Pour sa part, le ministre Phan Van Giang a affirmé que le Vietnam souhaitait développer la coopération avec les États-Unis sur la base des intérêts légitimes des deux parties, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans le monde.

Lors de leur entretien, les deux parties ont convenu de promouvoir les échanges et les contacts de haut niveau et de maintenir les mécanismes de dialogue et de consultation disponibles pour renforcer la compréhension et la confiance mutuelles, ainsi que d’identifier les domaines de coopération en fonction des besoins et des capacités de chaque partie.

Les deux parties ont souligné qu'il fallait continuer de donner la priorité à la coopération pour surmonter les conséquences de la guerre, en se concentrant sur l'accélération de la décontamination de dioxine dans la zone de l'aéroport de Bien Hoa, le traitement des bombes et des mines non explosées, la fourniture d'informations, de documents et de matériels et technologies de test ADN pour faciliter le travail de recherche des restes des soldats vietnamiens portés disparus pendant la guerre.

Les deux parties ont également décidé de promouvoir et d’approfondir la coopération dans les domaines du maintien de la paix des Nations Unies, de la formation, de la médecine militaire, de la recherche et du sauvetage, de l'aide humanitaire/de secourisme en cas de catastrophe, de se consulter et se soutenir mutuellement lors des forums multilatéraux régionaux et internationaux, notamment dans le cadre de la réunion ADMM sur la base du respect de la centralité et du principe du consensus de l’ASEAN…

Dès leur entretien, Phan Van Giang et Lloyd Austin ont signé la mise à jour de la Déclaration sur la vision commune Vietnam-États-Unis concernant la coopération en matière de défense, marquant un nouveau jalon dans les relations bilatérales de défense, contribuant aux relations entre les deux pays et au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans le monde.

Ils ont également échangé des objets et des informations relatifs aux soldats vietnamiens et américains disparus pendant la guerre.

Le même jour, le général Phan Van Giang a rencontré le sénateur américain Chris Van Hollen.

Le ministre vietnamien a déclaré souhaiter que le Congrès américain continue d'augmenter les ressources pour traiter tous les sols contaminés par la dioxine à l'aéroport de Bien Hoa. Il a également présenté plusieurs propositions concernant le traitement des conséquences des bombes et des mines laissées par la guerre, des conséquences de la dioxine au Vietnam, ainsi que la coopération en matière de recherche, de collecte et d'identification des restes des soldats vietnamiens morts ou portés disparus pendant la guerre.

Le ministère vietnamien de la Défense s'engage à continuer de collaborer étroitement avec les États-Unis pour mettre en œuvre efficacement le programme de coopération visant à rechercher les soldats américains portés disparus pendant la guerre, a-t-il souligné.

Le sénateur Chris Van Hollen a souligné qu'il continuerait à promouvoir la coopération avec le Vietnam, en accordant une attention particulière au traitement des conséquences de la guerre.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.