Le ministère laotien des AE préoccupé par la situation en Mer Orientale

Le ministère laotien des Affaires étrangères (AE) a envoyé une note diplomatique à l'ambassade du Vietnam en exprimant ses préoccupations face à l'évolution actuelle en Mer Orientale, a annoncé un correspondant de l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) au Laos.
Le ministère laotiendes Affaires étrangères (AE) a envoyé une note diplomatique àl'ambassade du Vietnam en exprimant ses préoccupations face àl'évolution actuelle en Mer Orientale, a annoncé un correspondant del'Agence vietnamienne d'Information (VNA) au Laos.

Ledocument a été envoyé en réponse à la note diplomatique de l'ambassadedu Vietnam informant de la situation en Mer Orientale, qui s'estaggravée depuis que la Chine a implanté illégalement début mai saplate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économiqueexclusive et le plateau continental du Vietnam.

Dans sanote, le ministère laotien des AE a déclaré que la Mer Orientale étaitune région importante et sensible, c'est pourquoi le maintien de lapaix, de la stabilité et de la coopération est très important.

Le Laos suit étroitement la situation et demande aux parties concernéesde faire preuve de retenue, d'éviter des actions susceptibles deprovoquer des tensions régionales, de régler les différends de façonpacifique, de ne pas recourir à la force ni menacer d'y recourir,conformément au droit international, dont la Convention des NationsUnies sur le doit de mer de 1982.

Le ministère laotiendes AE a estimé que la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) devait être strictement mise en oeuvre et que lesconsultations officielles sur un Code de conduite en Mer Orientale (COC)devaient être renforcées pour contribuer à la promotion de la paix, dela stabilité et de la coopération en Mer Orientale.

Débutmai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80milles marins à l'intérieur du plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Les navires d’escortechinois ont attaqué avec des canons à eau et délibérément percuté lesnavires vietnamiens en mission, du 3 mai au 5 juin, blessant 12surveillants de la pêche et endommageant 24 navires, parmi lesquels 19de la Surveillance des ressources halieutiques et 5 autres desGarde-côtes du Vietnam.

En plus d’un mois depuisl’installation illégale par la Chine de sa plate-forme HaiyangShiyou-981 dans les eaux vietnamiennes, le Vietnam a procédé à plus de30 échanges et dialogues sous diverses formes et à différents niveauxavec la Chine afin de lui demander de mettre fin à ses atteintes auxdroits souverains, à la juridiction comme à la souveraineté du Vietnamsur l’archipel de Hoang Sa.

Le 4 juin, le Vietnam aadressé une troisième note diplomatique à la Chine pour protester etexiger qu’elle respecte sérieusement le droit international et cesseimmédiatement ses activités qui violent les droits souverains et lajuridiction du Vietnam sur sa zone économique exclusive et son plateaucontinental.

Cependant, la Chine n’a pas seulementfailli à répondre à la bonne volonté du Vietnam, mais a aussiarbitrairement a élargi la sphère d’activité de sa plate-forme en ladéplaçant à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111degrés 34 minutes et 11 secondes de longitude Est, 60 milles marins àl’intérieur du plateau continental et de zone économique exclusive duVietnam. -VNA

Cet article peut être également consulté à l'adresse vnanet.vn .

Voir plus

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunités et les défis liés aux objectifs de développement du Vietnam

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunités et les défis liés aux objectifs de développement du Vietnam

L’environnement international en pleine mutation, marqué par de profondes perturbations dans la plupart des secteurs, présente à la fois des opportunités et des défis pour la réalisation des objectifs de développement fixés par le Parti communiste du Vietnam (PCV) pour la période à venir, a déclaré Andrew Goledzinowski, ancien ambassadeur d’Australie au Vietnam (2022-2024), dans un entretien accordé à un correspondant de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) en Australie.

Vue d'ensemble du 14e Congrès national du Parti. Photo: VNA

Compétence, courage, constance et résilience marquent le 13e Congrès du Parti

Les caractéristiques les plus marquantes du 13e Congrès national du Parti ont été la démonstration manifeste de la capacité de leadership, du courage politique, d’un engagement indéfectible envers les objectifs et les idéaux, et de la résilience dans la conduite du développement national et la sauvegarde de la Patrie.

Des touristes visitent la zone touristique de Trang An. Photo : VNA

Le Vietnam promeut sa marque touristique afin d’atteindre 25 millions de visiteurs internationaux en 2026

Dans le cadre de sa stratégie visant à attirer 25 millions de visiteurs internationaux en 2026, le Vietnam intensifie la promotion de sa marque touristique nationale à travers sa participation à des événements régionaux majeurs, dont le Forum du tourisme de l’ASEAN (ATF) 2026 et le Salon international du tourisme TRAVEX, qui se tiendront du 28 au 30 janvier aux Philippines.

Le secrétaire général du CC du PCV To Lam. Photo: VNA

Messages et lettres de félicitations adressés au secrétaire général du Parti To Lam

À l’occasion de la réélection de To Lam au poste de secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat), de nombreux dirigeants et organisations internationales ont adressé des messages de félicitations, saluant la confiance du Parti et du peuple vietnamiens, ainsi que le rôle et les contributions croissantes du Vietnam à la paix, à la coopération et au développement régional et international.

L’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam. Photo: VNA

La visite d'État du dirigeant lao témoigne d'une confiance politique bilatérale élevée, selon un diplomate vietnamien

La visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, démontre que la "grande amitié, la solidarité particulière, la coopération globale et la cohésion stratégique" entre le Vietnam et le Laos demeurent une priorité stratégique majeure dans les politiques étrangères des deux pays.

Des membres du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

14e Congrès national du Parti : Le Vietnam entre dans une nouvelle phase de développement

Selon l’ancienne députée française Stéphanie Do, les grandes orientations définies par le Congrès témoignent clairement de la volonté du Vietnam de consolider ses acquis dans les domaines de l’économie, de la technologie et de l’économie verte, afin d’orienter le développement national vers une trajectoire durable, innovante et autosuffisante, au service des intérêts et du bonheur de la population.

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo: VNA

Le Laos accorde toujours une grande importance à ses relations avec le Vietnam

La prochaine visite d’État au Vietnam du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith et de son épouse, constitue une preuve éclatante des relations d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération globale et du partenariat stratégique entre les deux pays.

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, couronné d’un succès éclatant, marque l’ouverture d’une nouvelle ère de développement pour le pays. À cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé : "En avant ! La victoire globale nous appartient!", appelant les efforts de l'ensemble du Parti, de l'armée et du peuple dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm (centre) lors de son entretien téléphonique avec le président russe Vladimir Poutine. Photo: VNA

Le président Vladimir Poutine s’entretient par téléphone avec le secrétaire général Tô Lâm

Le président russe Vladimir Poutine a salué le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm, pour sa réélection, affirmant la Russie continuera de coordonner étroitement ses efforts pour renforcer globalement les relations bilatérales, pour l’intérêt des peuples russe et vietnamien, et dans le but d’assurer la stabilité et la sécurité dans la région Asie-Pacifique.

Le professeur George Toloraya, directeur du Centre de stratégie russe en Asie à l’Institut d’économie de l’Académie des sciences de Russie. Photo : VNA

Le Vietnam entre à pas ferme dans une nouvelle ère de développement

Le professeur russe George Toloraya a déclaré que le 14e Congrès du Parti représente un tournant décisif, faisant passer le Vietnam de son rôle d’« usine du monde » à son ambition de devenir une puissance technologique de pointe, avec une qualité de développement atteignant un niveau supérieur.

L’emblème de la faucille et du marteau, le drapeau du Parti et le drapeau national sont affichés à l’intersection Diên Biên Phu – Dôc Lâp – Chu Van An, à Hanoi, pour saluer le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

Vietnamiens d’outre-mer et experts étrangers confiants en la nouvelle ère du Vietnam

Xu Liping, directrice du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales, a déclaré que la nouvelle direction élue fait preuve de continuité, de renouveau et de détermination, et qu’elle possède les capacités nécessaires pour mener le Vietnam à la réalisation de ses deux objectifs du centenaire.

Cérémonie de commémoration du 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises à Chongqing. Photo : VNA

Le 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises célébré à Chongqing

Le consul général Bui Nguyên Long a souligné que les relations bilatérales fructueuses des 76 dernières années témoignent clairement que le renforcement et le développement constants des relations sino-vietnamiennes sont pleinement conformes aux aspirations communes et aux intérêts fondamentaux à long terme des deux peuples.