Le ministère des Transports se coordonne avec d’autres organes dans la protection des citoyens

Le ministère des Transports se coordonne activement avec d’autres organes dans la protection des citoyens, a-t-il affirmé dans son communique de presse publié le 19 févier à Hanoi.
Le ministère des Transports se coordonne avec d’autres organes dans la protection des citoyens ảnh 1Un vol pour ramener les citoyens vietnamiens à l'étranger chez eux. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le bureau du ministère des Transports a publié le 19 février un communiqué de presse sur la coordination dans la fourniture d'informations et de documents à la demande de la Police d'enquête du ministère de la Sécurité publique concernant les vols pour ramener les citoyens chez eux.

Selon ce communiqué de presse, le 19 février, la presse a informé que la Police d'enquête du ministère de la Sécurité publique avait demandé au ministère des Transports de fournir les informations et documents au service de l’enquête concernant l’affaire de corruption dans le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères.

Immédiatement après avoir reçu cette demande, le ministère des Transports a publié un document ordonnant aux agences et unités concernées de résumer et de présenter les informations et les documents à la Police d’enquête.

Auparavant, pour mettre en œuvre la politique humanitaire du Parti et de l'État sur l'organisation de vols pour le rapatriement des citoyens vietnamiens à l'étranger ayant des besoins et dans la situation difficile dans le contexte de l’épidémie de Covid-19, selon les tâches assignées par le gouvernement et le Comité de direction national de la prévention et du contrôle du Covid-19, le ministère des Transports a activement coopéré avec le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Santé et le ministère de la Défense dans la protection du citoyen.

Le ministère des Transports ordonne à l'Administration de l'aviation civile du Vietnam de déployer les plans pour les vols conformément au plan de "sauvetage" de citoyens approuvé par le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères, sur la base des avis unanimes des ministères et secteurs concernés. Il s'agit d'une procédure obligatoire en vertu du droit de l'aviation et de la pratique internationale pour tous les vols.

Le ministère des Transports n'est pas chargé d'évaluer, de synthétiser les besoins, d'approuver la liste des citoyens et d'autoriser les entreprises à organiser des vols de "sauvetage". Dans l’esprit de coordination et de responsabilité, le ministère crée toutes les conditions favorables pour organiser des vols dans les meilleurs délais afin de répondre aux souhaits et aspirations de retour au pays des gens, a affirmé ce ministère dans son communiqué de presse.

Le 19 février, la Police d'enquête du ministère de la Sécurité publique du Vietnam a demandé au ministère des Transports de fournir la liste détaillée des vols de "sauvetage" pour ramener les citoyens vietnamiens à l'étranger, pour servir l'enquête sur l'affaire de corruption dans le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères, a informé l’Agence vietnamienne d’information.

Les informations requises comprennent la liste des compagnies aériennes et des vols (heure, numéro d'avion, aéroports de décollage et d'atterrissage), ainsi que les compagnies autorisées par le ministère des Transports à effectuer des vols de "sauvetage" gratuits et payants. Le ministère des Transports doit également fournir la liste des citoyens revenus de l'étranger sur les vols susmentionnés, les coûts de chaque vol et les conditions d'éligibilité.

Le ministère de la Sécurité publique a exhorté à fournir la liste des fonctionnaires du ministère des Transports qui sont chargés de recevoir et d'agréer les compagnies aériennes et les compagnies qui effectuent des vols de "sauvetage".

Auparavant, la Police d’enquête du ministère de la Sécurité publique a décidé de poursuivre en justice cette affaire de corruption survenue au Département consulaire du ministère des Affaires étrangères.

Une instance a été introduite contre la directrice dudit département Nguyên Thi Huong Lan, le directeur adjoint dudit département Dô Hoàng Tung, le chef de cabinet dudit département Lê Tuân Anh, et le chef adjoint du Bureau de protection des citoyens dudit département Luu Tuân Dung pour réception de pots-de-vin.

Les 4 personnes ont fait l'objet d'une enquête pour "pots-de-vin". Elles sont accusées pour les actes à des fin personnelles lorsqu'ils envisagent d'autoriser certaines compagnies à effectuer des vols pour rapatrier des citoyens vietnamiens. -VNA

Voir plus

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.

La cérémonie d'inauguration de l'exposition. Photo : VNA

Le SG du Parti Tô Lâm inaugure l’exposition « Nguyen Van Linh – Vie et œuvre »

Le Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam a organisé, le 29 juin à Hanoï, l’exposition intitulée « Le secrétaire général du Parti Nguyen Van Linh – Vie et œuvre » afin de rendre hommage aux grandes contributions de ce dirigeant envers le Parti, la nation et le peuple, à l’occasion du 110e anniversaire de sa naissance (1er juillet 1915 – 1er juillet 2025).