Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe

Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe lors d'une cérémonie tenue à Hanoï le 16 août pour marquer le 75e anniversaire de sa Journée traditionnelle.
Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc prend la parole lors de la cérémonie (Photo: VNA)

 Hanoï, 16 août(VNA) - Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militairede première classe lors d'une cérémonie tenue à Hanoï le 16 août pour marquerle 75e anniversaire de sa Journée traditionnelle (19 août) et le 15eanniversaire de la fête «Tous les populations protègent la sécurité nationale »(19 août).

Prenant la parole lors de l’événement, le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a salué la force de Sécurité publique pour avoirrempli les tâches qui lui ont été assignées, apportant une grande contributionaux réalisations du pays.

Il a exprimé sa profonde gratitude aux générationsd’officiers et de soldats de la Sécurité publique dans le processus deprotection de l'indépendance et de la liberté nationales et de la sécurité etde l'ordre sociaux.

En toutes circonstances, la force de Sécurité publiquedoit bien protéger le Parti et l'État, le socialisme, la sécurité nationale, lasécurité et l'ordre social, en aidant à sauvegarder la souverainetéterritoriale, en maintenant la stabilité sociopolitique et en créant unenvironnement de paix, de sécurité et d'ordre pour le développement national.

Il a souligné la nécessité d'assurer la directionabsolue, intégrale et directe du Parti, le commandement du président de l'Etatet la gestion unifiée du gouvernement pour la force de Sécurité publique danstoutes les situations.

Dans l’immédiat, il faut bien se préparer pour le 7eCongrès de l'Organisation du Parti de la Sécurité publique, contribuant ausuccès du 13e Congrès national du Parti, a déclaré le Premier ministre NguyenXuan Phuc, ajoutant que la force doit écouter les opinions publiques et servirde pilier solide pour les personnes en période difficile.

Il est indispensable de lutter contre les comportementsde bureaucratie, de créer des conditions favorables pour que le public rejoignele mouvement «Tous les populations protègent la sécurité nationale», et derenforcer la posture de sécurité du peuple dans la cause de la construction etde la défense nationale  dans la nouvellesituation, a-t-il déclaré.

Le Comité du Parti de la Sécurité publique, le ministèrede la Sécurité publique et les forces de Sécurité publique des localitésétaient tenus de continuer à améliorer l'efficacité des consultationsstratégiques avec le Parti et l'État, les comités et autorités du Parti ainsique la direction de l'État sur les intérêts nationaux et la sécurité et l’ordresocial, a-t-il dit.

Le Premier ministre a chargé la force de vaincre tous lescomplots de sabotage, l'évolution pacifique et les émeutes des forces hostiles,d'assurer la cybersécurité  et lasécurité socio-économique et la sécurité dans les zones stratégiques, deprotéger la sécurité absolue des cibles clés et des événements politiquesimportants, tout d'abord les congrès du parti de tous niveaux et le 13e Congrèsnational du parti.

Dans le même temps, la force doit réprimer et repousserles crimes, et traiter rapidement les affaires sous la direction du Comité dedirection national pour la prévention et le contrôle de la corruption, a-t-ildéclaré.

Les unités du Parti à tous les niveaux de la force de Sécuritépublique ont été invitées à continuer de suivre efficacement la résolution adoptéepar le 4e Plénum du  Comitécentral du Parti (12e mandat) en combinaison avec la campagne surl'étude et le suivi de la pensée, de la moralité et du style de vie du présidentHo Chi Minh, afin de repousser la dégradation de la pensée politique et lessignes d'auto-évolution et d'auto-transformation.

 Chaque officier dela Sécurité publique et chaque soldat doit continuellement améliorer soncourage politique et son expertise professionnelle, et saisir pleinement lemarxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh, ainsi que les politiques etdirectives du Parti et de l'État concernant leur travail, a-t-il déclaré.

Plus tôt dans la journée, une délégation du Comité duParti de la Sécurité publique et du ministère de la Sécurité publique a renduhommage au président Ho Chi Minh dans son mausolée et aux morts pour la Patrie aumonument qui leur est dédiés à la rue Bac Son à Hanoï. -VNA
source

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.