Le livre du Secrétaire général du Parti est une référence inestimable du secteur diplomatique

Le livre récemment publié du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong est une source de référence inestimable pour des générations de responsables engagés dans les affaires étrangères et la diplomatie, contribuant à construire une diplomatie vietnamienne globale et moderne, ont déclaré les experts et les diplomates.
Hanoï, 24 novembre (VNA) – Le livre récemment publié du Secrétaire général du Parti  communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong est une source de référence inestimable pour des générations de responsables engagés dans les affaires étrangères et la diplomatie, contribuant à construire une diplomatie vietnamienne globale et moderne, ont déclaré les experts et les diplomates.
Le livre du Secrétaire général du Parti est une référence inestimable du secteur diplomatique ảnh 1Livre du Secrétaire général du Parti Nguyen Phu Trong.   Photo : VNA

L’ouvrage sur la construction et le développement de la diplomatie vietnamienne, profondément imprégné des caractéristiques du « bambou vietnamien », est divisé en trois parties, la première se concentrant sur le rôle important et les contributions majeures de la diplomatie à la construction et à la défense nationales.

La deuxième partie – Les affaires étrangères du Vietnam pour l'indépendance, l'autonomie, la paix, l'amitié, la coopération et le développement – rassemble 78 discours, écrits, interviews, lettres et messages du Secrétaire général lors d'activités et de forums diplomatiques bilatéraux et multilatéraux, montrant une coordination étroite et harmonieuse entre les piliers diplomatiques de la diplomatie de Parti à Parti, d’État à État et de peuple à peuple.

La troisième partie porte sur les caractéristiques des affaires étrangères et de la diplomatie du pays. Il présente 52 opinions d’experts internationaux, de politiciens, de diplomates, de chercheurs  sur le rôle et les contributions du secrétaire général Nguyen Phu Trong à la formation et au développement de la politique extérieure globale et moderne du Vietnam. Il comprend également des souvenirs, des impressions et des histoires partagées par des diplomates, des journalistes et des expatriés vietnamiens qui ont accompagné ou rencontré le dirigeant lors de ses visites et voyages de travail dans le pays et à l'étranger, reflétant leur sentiment, leur respect et leur confiance pour le Parti et la direction du Secrétaire général.

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Ba Hung, a déclaré que dans le passé, de nombreux documents et livres avaient été écrits sur la diplomatie et les affaires étrangères du Vietnam, mais que celui-ci est le premier  à approfondir explicitement la nature du secteur diplomatique du Vietnam et à mettre en évidence des orientations très claires et spécifiques pour le travail.

Il a également partagé le même point de vue avec des experts qui ont déclaré que cet ouvrage avait élevé le cadre théorique et la réflexion pratique concernant la politique extérieure du Vietnam.

De nombreux universitaires et experts au Laos ont fait des commentaires positifs sur le contenu, a-t-il déclaré, espérant qu'il sera traduit dans plusieurs langues, dont le laotien, pour devenir bientôt un document de recherche.

L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Sao Mai, a déclaré que le livre, d'une part, démontre la réflexion cohérente et approfondie du chef du Parti sur la politique extérieure du pays, et d'autre part, décrit de manière vivante et complète le style diplomatique imprégné des caractéristiques distinctives du « Bambou vietnamien ». Il présente une perspective diversifiée et multiforme de ceux qui s'occupent des affaires étrangères et étudient les relations internationales, met en évidence le rôle et les contributions du chef du Parti dans la formation et le développement d'une diplomatie globale et moderne.

Le livre, qui rassemble des discours, des écrits, des déclarations, des interviews, des lettres et des messages du Secrétaire général du Parti, témoigne de sa réflexion cohérente et approfondie sur la politique extérieure du Vietnam dans la nouvelle ère, a-t-il ajouté. - VNA
source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.