Le lithophone, la douce musique des peuples du Tây Nguyên

En 1949, alors qu’ils construisaient une route à Ndut Liêng Krak, dans la province de Dak Lak, des coolies ont découvert onze lames de pierre présentant des signes de façonnage humain.

Hanoi (VNA) –  En 1949, alors qu’ils construisaient une route à Ndut Liêng Krak, dans la province de Dak Lak, des coolies ont découvert onze lames de pierre présentant des signes de façonnage humain. Georges Condominas, l’ethnologue travaillant pour l’Ecole française d’Extrême-Orient, les a ramenées à Paris, où ses études ont montré qu’il s’agissait d’un instrument de musique qui ne ressemblait à aucun autre déjà connu des milieux scientifiques.

Le lithophone, la douce musique des peuples du Tây Nguyên ảnh 1Photo: VOV


Ce lithophone est actuellement conservé au Musée de l’Homme à Paris. Depuis cette découverte, chercheurs et collectionneurs ont encore trouvé, éparpillées dans la partie sud des Hauts Plateaux du Centre Vietnam, environ 200 lames de lithophone.

Chaque lithophone se compose de 3 à 15 lames de pierre, vieilles de 3000 ans pour certaines d’entre elles. Lors de fouilles effectuées au mont Dốc Gạo, à Tô Hạp, qui est un village rattaché au district de Khánh Sơn, dans la province centrale de Khánh Hòa, les archéologues ont trouvé des vestiges d’un atelier de fabrication de lithophones, tenu par des Raglai, comme le raconte Phạm Thanh Bình, conservatrice au musée provincial de Khánh Hòa.

«Les archéologues affirment que ce site a été un énorme atelier de fabrication de lithophones du temps de la Préhistoire. Ils y ont trouvé des lames intactes, mais aussi des morceaux en cours de façonnage, ce qui les a conduits à estimer qu’il s’agissait du berceau des lithophones », dit-elle.

Le lithophone, la douce musique des peuples du Tây Nguyên ảnh 2Photo: VOV

Les Raglai en particulier et les peuples du Tây Nguyên en général auraient donc conçu leurs propres instruments de musique à partir de pierres. Ils les ont taillées pour en faire des lames d’épaisseurs et de longueurs différentes, qui produisent donc des sons différents. Au début, véritable épouvantail sonore, le lithophone servait à chasser les animaux pour protéger les champs. Au fur et à mesure, il a acquis une place indispensable dans les activités communautaires et spirituelles. Si l’on s’en réfère aux croyances populaires locales, la musique du lithophone assure la liaison entre le monde des vivants et le monde des morts, les humains et les divinités, le passé et le présent. Aussi était-il l’unique instrument à retentir lors des fêtes importantes…      

Le lithophone, la douce musique des peuples du Tây Nguyên ảnh 3Photo: VOV

Ces dernières années, de nouveaux lithophones ont été trouvés. L’un des plus remarquables est exposé au site touristique d’Yang Bay, dans la province de Khánh Hòa.

Produit par les Raglai, il est capable de reproduire des mélodies de pays différents, du traditionnel comme du moderne, pour la grande satisfaction des touristes, dont Natalie, une Russe.

«J’adore votre lithophone. C’est le plus original de tous les instruments de musique que j’aie eu l’occasion de voir après avoir visité de nombreux pays», s’exclame-t-elle. «Lorsque le musicien joue ce morceau connu de tous les Russes, je ne vois plus de frontière entre la Russie et le Vietnam».

A travers des milliers d’années, les peuples du Tây Nguyên ont inventé d’autres instruments de musique, mais ils conservent toujours leurs lithophones anciens qui font partie intégrante de l’espace de la culture des gongs tel qu’il a été inscrit par l’UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. – VOV/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.