Le Japon est un partenaire stratégique du Vietnam

"Le Japon est un partenaire stratégique à long terme du Vietnam", a affirmé jeudi à Hanoi le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.
Le Japon est un partenaire stratégique du Vietnam ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (doite) et le ministre japonais des AE Fumio Kishida. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - "Le Japon est un partenaire stratégique à long terme du Vietnam", a affirmé le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc en recevant jeudi à Hanoi le ministre japonais des Affaires étrangères (AE) Fumio Kishida.

Le chef du gouvernement vietnamien a plaidé pour que les accords signés soient ​appliqués et que la connexion économique bilatérale soit renforcée tant au niveau central que celui local.

Il a demandé au Japon d’augmenter ses aides publiques au développement en faveur du Vietnam pour l’exercice fiscal de 2016 et de l’aider à mieux s’adapter aux changements climatiques, ainsi qu'à faire face à la sécheresse et à la salinisation.

Nguyen Xuan Phuc a aussi appelé Tokyo à œuvrer davantage pour assurer la sécurité et la libre navigation maritime et aérienne en Mer Orientale, à soutenir un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a confirmé sa participation au sommet du G7 élargi au Japon prévu en ce mois sur invitation de son homologue japonais Shinzo Abe.

Pour sa part, le chef de la diplomatie japonaise Fumio Kishida a affirmé que son pays tenait toujours en haute estime ses relations avec le Vietnam. 

Le même jour, le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh a eu un entretien avec le ministre japonais des AE Fumio Kishida.

Le Japon est un partenaire stratégique du Vietnam ảnh 2Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh (droite) et le ministre japonais des AE Fumio Kishida. Photo : VNA

Les deux chefs de la diplomatie ont convenu de renforcer la confiance politique via des visites régulières, des dialogues et le maintien des mécanismes de dialogue existants.

Les deux parties ont exprimé leur ​satisfaction devant le développement de plus en plus fort et intégral des relations de partenariat stratégique approfondi entre le Vietnam et le Japon.

Ils ont abordé des mesures visant à poursuivre la ​concrétisation des résultats de la visite officielle au Japon du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong en septembre dernier.

Ils ont également discuté des préparatifs pour la participation du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au sommet du G7 élargi au Japon prévu ce mois-ci et l’entretien entre les deux Premiers ministres vietnamien et japonais.

Les deux parties ont échangé des questions régionales et internationales d'intérêt commun et convenu de renforcer la coopération au sein des forums multilatéraux.

En ce qui concerne la question de la Mer ​Orientale, les deux parties ont convenu de la nécessité d'assurer la paix et la sécurité dans le respect du droit international.

Le ministre Fumio Kishida a affirmé que le Japon se coordonnerait étroitement avec le Vietnam dans les préparatifs pour l’Année de l’APEC 2017.

Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh a confirmé la politique conséquente du Vietnam de continuer à considérer le Japon comme un partenaire de premier ​ordre et ce, à long terme.

Le chef de la diplomatie japonaise Fumio Kishida a déclaré que le Japon attachait de l'importance et souhaitait faire avancer les liens de partenariat stratégique avec le Vietnam. Il a promis de soutenir et de coordonner avec le pays dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que de déminage.

S’agissant de la question de ​la Mer Orientale, les deux ministres ont partagé l'inquiétude profonde de la communauté internationale ​devant l​es récents développements dans cette zone maritime et affirmé l’importance de l’assurance de la paix, de la sécurité, de la sûreté et de la libre navigation maritime et aérienne en Mer Orientale.

Ils ont convenu le règlement des différends ​par la voie diplomatique et l’observation stricte du droit international, dont la Convention des Nations Unis sur le droit de la mer 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale pour parvenir bientôt à la signature d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC). -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.