Le Japon est un partenaire stratégique du Vietnam

"Le Japon est un partenaire stratégique à long terme du Vietnam", a affirmé jeudi à Hanoi le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.
Le Japon est un partenaire stratégique du Vietnam ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (doite) et le ministre japonais des AE Fumio Kishida. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - "Le Japon est un partenaire stratégique à long terme du Vietnam", a affirmé le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc en recevant jeudi à Hanoi le ministre japonais des Affaires étrangères (AE) Fumio Kishida.

Le chef du gouvernement vietnamien a plaidé pour que les accords signés soient ​appliqués et que la connexion économique bilatérale soit renforcée tant au niveau central que celui local.

Il a demandé au Japon d’augmenter ses aides publiques au développement en faveur du Vietnam pour l’exercice fiscal de 2016 et de l’aider à mieux s’adapter aux changements climatiques, ainsi qu'à faire face à la sécheresse et à la salinisation.

Nguyen Xuan Phuc a aussi appelé Tokyo à œuvrer davantage pour assurer la sécurité et la libre navigation maritime et aérienne en Mer Orientale, à soutenir un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a confirmé sa participation au sommet du G7 élargi au Japon prévu en ce mois sur invitation de son homologue japonais Shinzo Abe.

Pour sa part, le chef de la diplomatie japonaise Fumio Kishida a affirmé que son pays tenait toujours en haute estime ses relations avec le Vietnam. 

Le même jour, le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh a eu un entretien avec le ministre japonais des AE Fumio Kishida.

Le Japon est un partenaire stratégique du Vietnam ảnh 2Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh (droite) et le ministre japonais des AE Fumio Kishida. Photo : VNA

Les deux chefs de la diplomatie ont convenu de renforcer la confiance politique via des visites régulières, des dialogues et le maintien des mécanismes de dialogue existants.

Les deux parties ont exprimé leur ​satisfaction devant le développement de plus en plus fort et intégral des relations de partenariat stratégique approfondi entre le Vietnam et le Japon.

Ils ont abordé des mesures visant à poursuivre la ​concrétisation des résultats de la visite officielle au Japon du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong en septembre dernier.

Ils ont également discuté des préparatifs pour la participation du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au sommet du G7 élargi au Japon prévu ce mois-ci et l’entretien entre les deux Premiers ministres vietnamien et japonais.

Les deux parties ont échangé des questions régionales et internationales d'intérêt commun et convenu de renforcer la coopération au sein des forums multilatéraux.

En ce qui concerne la question de la Mer ​Orientale, les deux parties ont convenu de la nécessité d'assurer la paix et la sécurité dans le respect du droit international.

Le ministre Fumio Kishida a affirmé que le Japon se coordonnerait étroitement avec le Vietnam dans les préparatifs pour l’Année de l’APEC 2017.

Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh a confirmé la politique conséquente du Vietnam de continuer à considérer le Japon comme un partenaire de premier ​ordre et ce, à long terme.

Le chef de la diplomatie japonaise Fumio Kishida a déclaré que le Japon attachait de l'importance et souhaitait faire avancer les liens de partenariat stratégique avec le Vietnam. Il a promis de soutenir et de coordonner avec le pays dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que de déminage.

S’agissant de la question de ​la Mer Orientale, les deux ministres ont partagé l'inquiétude profonde de la communauté internationale ​devant l​es récents développements dans cette zone maritime et affirmé l’importance de l’assurance de la paix, de la sécurité, de la sûreté et de la libre navigation maritime et aérienne en Mer Orientale.

Ils ont convenu le règlement des différends ​par la voie diplomatique et l’observation stricte du droit international, dont la Convention des Nations Unis sur le droit de la mer 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale pour parvenir bientôt à la signature d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC). -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et le secrétaire général du Parti révolutionaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire lao (APL). Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV au Laos et au Camboge hisse les liens à un nouveau palier

Ces visites devraient contribuer à la réalisation des objectifs de développement ambitieux de chaque pays dans le nouveau contexte, servir les intérêts des trois peuples et apporter une contribution positive à la paix, à la stabilité, à la prospérité et au développement dans la région et dans le monde, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung.

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.