Le gouvernement vise une mise en œuvre drastique des mesures anti-gabegie

Le gouvernement vietnamien vise la mise en œuvre drastique, concertée et efficace de solutions pour pratiquer l’économie et lutter contre le gaspillage en 2025, comme le précise son nouveau programme global sur ces travaux.

Photo d'illustration: VietnamPlus
Photo d'illustration: VietnamPlus

Hanoi (VNA) - Le gouvernement vietnamien vise la mise en œuvre drastique, concertée et efficace de solutions pour pratiquer l’économie et lutter contre le gaspillage en 2025, comme le précise son nouveau programme global sur ces travaux promulgué par la décision n°1719/QĐ-TTg signée par le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc.

L’application efficace du programme devrait créer un fort effet d’entraînement, aider le pays à saisir les opportunités, à surmonter les défis, à accélérer les progrès et à s’efforcer d’atteindre les meilleurs résultats possibles pour les objectifs et les cibles du plan quinquennal de développement socio-économique pour 2021-2025. Il vise à accroître les ressources pour le bien-être du peuple, à enrichir la nation pendant la nouvelle période révolutionnaire, à construire un avenir meilleur et à conduire le pays vers une nouvelle ère d’essor de la nation.

Les principales tâches de cette année sont de viser un taux de croissance du PIB de 6,5% à 7%, voire de 7% à 7,5 %, ainsi qu’un PIB par habitant d’environ 4.900 dollars.

L’accent sera mis sur le renforcement de la discipline et de l’ordre dans la gestion et l’utilisation des finances et des budgets, la gestion des dépenses du budget de l’État conformément aux prévisions, la pratique de l’économie, la lutte contre le gaspillage et l’utilisation efficace des ressources financières de l’État, tout en mobilisant les ressources sociales et en restructurant et rationalisant l’appareil organisationnel.

Le programme prévoit également des tâches visant à gérer strictement la mobilisation, la gestion et l’utilisation des emprunts pour couvrir le déficit budgétaire de l’État et pour rembourser le principal de la dette publique ; à examiner, surveiller et évaluer régulièrement l’émission d’obligations d’État, en la liant aux besoins de dépenses de développement des investissements et de remboursement du principal de la dette ; à contrôler étroitement l’utilisation des fonds empruntés du Trésor public conformément aux dispositions de la loi sur le budget de l’État, de la loi sur la gestion de la dette publique et des lois sur la gestion du Trésor public ; tout en garantissant l’allocation de fonds pour le remboursement intégral des emprunts à long terme et en rendant compte à l’Assemblée nationale dans les estimations et le règlement annuels du budget de l’État.

Il souligne la nécessité de renforcer la gestion et l’utilisation des biens publics, en garantissant le respect des normes, des standards et des réglementations, et l’alignement sur les exigences de la mission ; et de se concentrer sur l’organisation et la gestion des actifs, en particulier des terrains et des bâtiments, en conjonction avec la restructuration et la rationalisation de l’appareil administratif.

L’accélération de l’allocation, de la mise en œuvre et du décaissement des investissements publics, en particulier pour les programmes nationaux importants, les projets, les programmes nationaux ciblés, les projets de connectivité interprovinciaux, interrégionaux et internationaux, fera l’objet d’une attention particulière, en mettant l’accent sur l’examen et l’élimination décisive des projets inefficaces et de ceux qui ne sont pas vraiment nécessaires ou urgents, et en accordant la priorité au financement des projets clés et urgents qui favoriseront un développement rapide et durable.

Des efforts seront déployés pour achever la restructuration et la rationalisation de l’appareil organisationnel en fonction des objectifs et des exigences fixés ; promouvoir la décentralisation et la délégation de l’autorité en combinaison avec l’amélioration des capacités de gouvernance locale et de l’autonomie ; examiner et combler les limites et les lacunes du système juridique concernant les pratiques d’économie et la lutte contre le gaspillage ; et accélérer la transformation numérique et le développement synchronisé et sans heurts de la science et de la technologie.

Les travaux d’inspection et d’audit seront intensifiés dans la mise en œuvre des politiques et des lois sur la pratique de l’économie et la lutte contre le gaspillage, en particulier dans des domaines tels que le foncier, l’investissement, la construction, les finances publiques, les biens publics, les ressources naturelles et les minéraux. Dans le même temps, une attention particulière sera accordée à la création d’une culture d’économie et de prévention du gaspillage au sein des agences, des organisations et des unités, et à la mise en œuvre de mesures visant à encourager le public à améliorer les pratiques d’économie et la prévention du gaspillage dans la production, les affaires et la consommation. - VNA

source

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.

Le colonel Jiang Bin, porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale. Photo : CMG

La Chine et le Vietnam renforcent leur coopération militaire

Le porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale, le colonel Jiang Bin, a qualifié les relations sino-vietnamiennes de « profondes », soulignant que les deux pays sont des voisins socialistes œuvrant à la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique.