Le gardien de la mémoire de Ly Son

En plus de 40 années de recherche et de collection d’objets anciens, Pham Thoai Tuyên, domicilié dans le district insulaire de Ly Son de la province de Quang Ngai (Centre), possède des milliers de pièces précieuses, dont beaucoup sur la flotte royale de Hoàng Sa.
En plus de 40années de recherche et de collection d’objets anciens, Pham Thoai Tuyên,domicilié dans le district insulaire de Ly Son de la province de QuangNgai (Centre), possède des milliers de pièces précieuses, dont beaucoupsur la flotte royale de Hoàng Sa.

La maison ancienne dePham Thoai Tuyên, 64 ans, est considérée comme un musée par ses nombreuxvisiteurs, avec ses vitrines thématiques. L’une abrite des antiquitésde la culture Sa Huynh, l’autre, de celle du Cham Pa, et de même pourdes céramiques de la dynastie des Nguyên (1802-1945), des monnaiesanciennes...

Une collection inestimable

Surun mur de sa maison, on remarque une «An Nam Dai Quôc hoa dô»,littéralement Carte du Grand royaume de l’An Nam, publiée en 1838 parl’évêque Jean Louis Taberd. Point fort intéressant de cette carte,l’archipel Seu Cat Vàng - aujourd’hui Hoàng Sa ou Paracel pour lesoccidentaux - est mentionné comme appartenant à l’An Nam (*). M. Tuyênpossède aussi d’anciens documents comprenant des listes de personnes oude familles affectées aux missions dans l’archipel de Hoàng Sa pourborner ce dernier, affirmer puis veiller à la souveraineté de leur payssur ces îles.

En fait, M. Tuyên reconnaît humblement êtrele descendant de 5e génération de Pham Huu Nhât, l’un des membres decette flotte impériale de Hoàng Sa, qui fut l’un de ceux qui bornèrentl’archipel pour revendiquer officiellement la souveraineté du Vietnamsur cet archipel, exercée auparavant depuis plusieurs siècles. Unvéritable héritage que d’être né dans une famille éduquée, cultivant lestraditions et conservant les objets anciens, conduisant naturellement àune passion de collectionneur.

Dès sa jeunesse, M. Tuyên aconsacré beaucoup de temps et d’efforts pour rechercher des objetsanciens sur l’île de Ly Son. Quarante ans plus tard, inutile de troplongtemps s’étonner d’une collection de plusieurs milliers de pièces detoutes périodes et de toutes sortes : dont de raren sac phong (décretsroyaux) et ân tin (sceau officiel)...

Une véritable érudition

«Parmiles pièces que je conserve, beaucoup sont en rapport avec la flotteroyale de Hoàng Sa qui était principalement basée sur l’île de Ly Son,outre les archives, familiales ou non, sur l’ancêtre Pham Huu Nhât»,précise M. Tuyên. Il explique alors que dans le passé, au sein de lafamille Pham de l’île de Ly Son, des membres avaient pour tâchespécifique de conserver les archives importantes en papier de la maisoncommunautaire, dont l’ordre à la flotte maritime royale de protéger lasouveraineté sur Hoàng Sa.

Cependant, avec le temps et lesguerres, nombre de ces documents se sont dégradés jusqu’à perte. «Pourmoi, les objets anciens sont des biens inestimables car leur présence merappelle et me fait reconnaître à nouveau les contributions de nospères. Je m’efforce de les préserver afin que les générations futures deLy Son, et plus généralement du Vietnam, comprennent l’histoire denotre pays et son sens, et aient conscience de l’importance de préservernotre histoire et nos valeurs culturelles, celles du pays tout entiercomme celles de leur région natale», partage M. Tuyên.

PhamThoai Tuyên n’est pas seulement un collectionneur. Il est aussi lamémoire vivante de l’histoire de l’île de Ly Son. Il nous expliquel’origine et la signification de la cérémonie rituelle pour les soldatsde la flottille de Hoàng Sa qui est pratiquée dans son île. C’est aussigrâce à lui que nous connaissons non seulement l’origine, mais aussi leprocessus de modelage des figurines humaines en argile qui sont déposéesdans les tombeaux des personnes décédées en mission à Hoàng Sa sans quel’on ait pu retrouver leur dépouille.

Patriotisme d’un citoyen

Cesdernières années, M. Tuyên a offert au Musée de la province de QuangNgai plusieurs pièces et archives particulièrement précieuses, despreuves historiques incontestables de la souveraineté du Vietnam sur lesarchipels de Truong Sa (Spratly) et de Hoàng Sa, qui ont enrichi lesarchives historiques sur l’île de Ly Son. D’après Nguyên Dang Vu, chefdu Service de la culture, des sports et du tourisme de la province deQuang Ngai, les dons de M. Tuyên relèvent du patriotisme et sontl’expression d’un modèle exemplaire de responsabilité d’un citoyen auregard de la défense de la souveraineté territoriale de son pays.

(*)An Nam est le nom de la province, de 618 à 939, correspondant environau Centre du Vietnam actuel, avant l’indépendance acquise par le DaiViêt. Par la suite, le mot a continué d’être employé par les Chinoispour désigner le Vietnam et l’usage a ensuite été repris par lesOccidentaux durant le XVIIe, siècle pour désigner le Vietnam dans sonensemble. Enfin, le nom a servi à désigner le protectorat français del’An Nam, de 1883 à 1945, au centre de l’Indochine française, le Nord duVietnam étant alors le Protectorat français du Tonkin, et le Sud, laCochinchine. Le nom du Vietnam, choisi par Gia Long, premier empereur dela dynastie des Nguyên, sera repris avec la Déclaration d’indépendancede 1945, puis à l’indépendance en 1954. -CVN/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung inaugure la construction de logements locatifs et de cinq lignes de métro à Hanoï. Photo : VNA.

Le logement locatif, un pilier stratégique de la politique sociale de la capitale

Face à la flambée des prix de l’immobilier, Hanoï franchit une étape importante en lançant trois grands projets de logements locatifs. Cette initiative marque un tournant dans la politique du logement de la capitale, qui entend faire du logement abordable un pilier de sa stratégie de protection sociale et offrir davantage de solutions de résidence stable aux habitants.

L’ambassadeur Dô Hung Viêt, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies. Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’égalité des genres

Le Vietnam a participé à la session annuelle du Conseil d’administration d’ONU Femmes, tenue du 23 au 25 juin au siège des Nations unies à New York. À cette occasion, le pays a salué les résultats obtenus par l’organisation en faveur de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes, tout en appelant à un soutien davantage centré sur les priorités nationales et à un renforcement des ressources consacrées à ces objectifs.

La province de Tuyen Quang renforce la recherche des dépouilles des martyrs sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen. Photo: qdnd.vn

Tuyen Quang renforce la recherche des dépouilles des martyrs sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen

Dans le cadre de la campagne nationale de 500 jours visant à intensifier la recherche des soldats tombés au combat, les autorités de Tuyen Quang renforcent les opérations de localisation et d’exhumation des dépouilles sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen. Malgré les difficultés liées au terrain et au temps écoulé, plusieurs résultats significatifs ont déjà été enregistrés grâce à la mobilisation des forces militaires, des autorités locales et des anciens combattants.

Photo d'illustration. Source: baochinhphu.vn

Le Vietnam adopte un programme national de communication sur les menaces sécuritaires non traditionnelles

Le Premier ministre vietnamien, Lê Minh Hung, a approuvé un projet national visant à renforcer la sensibilisation, la prévention et la capacité de réaction face aux menaces sécuritaires non traditionnelles à l’horizon 2030, avec une vision jusqu’en 2045. Le programme fixe des objectifs ambitieux en matière de communication, de formation, de gestion des crises informationnelles et de mobilisation de l’ensemble de la société afin de préserver la sécurité nationale et de soutenir un développement durable du pays.

Des délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Quang Tri accueille le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026

La province de Quang Tri a inauguré le 22 juin le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026, réunissant quelque 300 militaires et experts américains et vietnamiens autour d’activités humanitaires, sanitaires et de prévention des catastrophes, dans le but de renforcer la coopération régionale et la résilience des communautés.

Le Quoc Minh, membre du Comité central du Parti, rédacteur en chef du journal Nhân Dân (Peuple), vice-président de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse, et président de l’Association des journalistes du Vietnam et le président de l’Association des journalistes de la République de Corée (JAK), Park Jong Hyun (gauche). Photo: congluan.vn

Le Vietnam et la République de Corée renforcent leur coopération journalistique à l’ère numérique

Face aux profondes transformations du paysage médiatique mondial sous l’effet du numérique et de l’intelligence artificielle, les Associations des journalistes du Vietnam et de la République de Corée ont réaffirmé, lors d’une rencontre tenue le 22 juin à Hanoï, leur volonté de renforcer les échanges professionnels et la coopération afin de relever ensemble les défis de la transition numérique dans le secteur de la presse.

Des médecins de l'hôpital de campagne de niveau 2 n°7 enseignent aux élèves les bonnes techniques de lavage des mains. Photo : nhandan.vn

Un hôpital de campagne vietnamien agit pour la santé des enfants sud-soudanais

Les médecins et le personnel médical de l’hôpital de campagne vietnamien, ainsi que les membres des unités participantes, ont dispensé aux élèves une formation pratique sur le lavage des mains, l’hygiène personnelle et l’assainissement de l’environnement, et les ont sensibilisés à la reconnaissance des premiers symptômes du choléra, d’Ebola et d’autres maladies infectieuses courantes.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, avec les dirigeants de la VNA et les lauréats du 20e Prix national de la presse (édition 2025). Photo : VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

La VNA exprime sa profonde gratitude aux dirigeants du Parti et de l’État, ainsi qu’aux organismes, organisations, partenaires et au public, pour leurs félicitations et leur soutien à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne.