Le film bilingue « Le temple des Rois Hùng - La patrie sacrée » voit le jour

La province septentrionale de Phu Tho a récemment lancé un court métrage en vietnamien et en anglais pour présenter et populariser les valeurs inestimables du temple des Rois Hùng.
Le film bilingue « Le temple des Rois Hùng - La patrie sacrée » voit le jour ảnh 1Chaque année, la fête du temple des Rois Hùng se tient le 10e jour du 3e mois lunaire. Photo : VNP

Phu Tho (VNA)  - La province septentrionale de Phu Tho a récemment lancé un court métrage en vietnamien et en anglais pour présenter et populariser les valeurs inestimables du temple des Rois Hùng et du culte de ces rois fondateurs, patrimoine culturel immatériel de l’humanité reconnu en 2012 par l’UNESCO.

Les croyances et les pratiques traditionnelles vietnamiennes pour ce culte sont présentées, donnant aux téléspectateurs l'occasion d'en apprendre davantage sur l'histoire glorieuse de la nation.

Le film de 10 minutes sera diffusé sur les chaînes de télévision vietnamiennes comme VOV, VTC et Nhân Dân TV à l’occasion du Nouvel An lunaire 2019. Il s’agira aussi d’une activité significative célébrant la Fête du temple des rois Hùng, organisée depuis longtemps le dixième jour du troisième mois lunaire à Phu Tho.

Selon les annales historiques et la légende, 2 000 ans avant J.-C., Lac Long Quân (Dragon) et Âu Co (Fée) ont donné naissance à 100 enfants. 50 d'entre eux suivirent leur père vers la mer et 50 leur mère dans les montagnes. Le fils aîné, parti avec sa mère, est resté à Phong Châu (maintenant province de Phu Tho) et a fondé le pays de Van Lang. Il prit le titre de Hùng Vuong (Roi Hung). Tous ses successeurs ont également pris ce titre. L'histoire des « enfants du Dragon et de la fée », alias les Vietnamiens, était née.

L'histoire des Rois Hùng, ancêtres du peuple vietnamien, se transmet depuis des milliers d'années. Ces Rois Hung et l’État du Van Lang sont devenus une base spirituelle pour le peuple vietnamien au cours du processus de construction nationale et de défense de la patrie. Prenant sa source dans la coutume d'adorer les ancêtres et de la tradition « Quand on boit de l'eau, on pense à sa source », chaque année le 10e jour du 3e mois lunaire une cérémonie de l’anniversaire de la mort des rois se tient au temple des Rois Hung.

Selon les chercheurs, la coutume d'adorer les Rois Hùng est devenue populaire au XVe siècle. En 1470, le roi Lê Thanh Tông ordonna une étude généalogique des rois Hùng et les éleva au rang de « Saints Rois de milliers d'années du Vietnam ». Les Rois Hùng sont considérés comme les Ancêtres de la nation. Au cours de la dynastie des Nguyên (XIXe siècle), la cour a fixé au 10e jour du 3e mois lunaire la date de la cérémonie de culte. Les rois Nguyên envoyaient à cette occasion trois boisseaux de riz gluant parfumé (environ 18kg) pour les offrandes.

La fête des Rois Hùng, fondateurs du premier État vietnamien, est une fête nationale depuis l’an 2000. Ce culte a été reconnu en 2012 par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité. -NDEL/VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.