Le film bilingue « Le temple des Rois Hùng - La patrie sacrée » voit le jour

La province septentrionale de Phu Tho a récemment lancé un court métrage en vietnamien et en anglais pour présenter et populariser les valeurs inestimables du temple des Rois Hùng.
Le film bilingue « Le temple des Rois Hùng - La patrie sacrée » voit le jour ảnh 1Chaque année, la fête du temple des Rois Hùng se tient le 10e jour du 3e mois lunaire. Photo : VNP

Phu Tho (VNA)  - La province septentrionale de Phu Tho a récemment lancé un court métrage en vietnamien et en anglais pour présenter et populariser les valeurs inestimables du temple des Rois Hùng et du culte de ces rois fondateurs, patrimoine culturel immatériel de l’humanité reconnu en 2012 par l’UNESCO.

Les croyances et les pratiques traditionnelles vietnamiennes pour ce culte sont présentées, donnant aux téléspectateurs l'occasion d'en apprendre davantage sur l'histoire glorieuse de la nation.

Le film de 10 minutes sera diffusé sur les chaînes de télévision vietnamiennes comme VOV, VTC et Nhân Dân TV à l’occasion du Nouvel An lunaire 2019. Il s’agira aussi d’une activité significative célébrant la Fête du temple des rois Hùng, organisée depuis longtemps le dixième jour du troisième mois lunaire à Phu Tho.

Selon les annales historiques et la légende, 2 000 ans avant J.-C., Lac Long Quân (Dragon) et Âu Co (Fée) ont donné naissance à 100 enfants. 50 d'entre eux suivirent leur père vers la mer et 50 leur mère dans les montagnes. Le fils aîné, parti avec sa mère, est resté à Phong Châu (maintenant province de Phu Tho) et a fondé le pays de Van Lang. Il prit le titre de Hùng Vuong (Roi Hung). Tous ses successeurs ont également pris ce titre. L'histoire des « enfants du Dragon et de la fée », alias les Vietnamiens, était née.

L'histoire des Rois Hùng, ancêtres du peuple vietnamien, se transmet depuis des milliers d'années. Ces Rois Hung et l’État du Van Lang sont devenus une base spirituelle pour le peuple vietnamien au cours du processus de construction nationale et de défense de la patrie. Prenant sa source dans la coutume d'adorer les ancêtres et de la tradition « Quand on boit de l'eau, on pense à sa source », chaque année le 10e jour du 3e mois lunaire une cérémonie de l’anniversaire de la mort des rois se tient au temple des Rois Hung.

Selon les chercheurs, la coutume d'adorer les Rois Hùng est devenue populaire au XVe siècle. En 1470, le roi Lê Thanh Tông ordonna une étude généalogique des rois Hùng et les éleva au rang de « Saints Rois de milliers d'années du Vietnam ». Les Rois Hùng sont considérés comme les Ancêtres de la nation. Au cours de la dynastie des Nguyên (XIXe siècle), la cour a fixé au 10e jour du 3e mois lunaire la date de la cérémonie de culte. Les rois Nguyên envoyaient à cette occasion trois boisseaux de riz gluant parfumé (environ 18kg) pour les offrandes.

La fête des Rois Hùng, fondateurs du premier État vietnamien, est une fête nationale depuis l’an 2000. Ce culte a été reconnu en 2012 par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité. -NDEL/VNA

Voir plus

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.