Le dialogue social essentiel à une entreprise durable post-Covid-19

Le dialogue social est la clé d’une entreprise durable post-Covid-19

Un séminaire vietnamo-suède tenu en présentiel et en ligne mercredi 23 février à Hanoi a discuté de la manière dont le dialogue social contribue à une entreprise durable pendant et après l’épidémie.

Hanoi (VNA) - Un séminaire vietnamo-suèdetenu en présentiel et en ligne mercredi 23 février à Hanoi a discuté de lamanière dont le dialogue social contribue à une entreprise durable pendant etaprès l’épidémie.

Le dialogue social est la clé d’une entreprise durable post-Covid-19 ảnh 1L’ambassadrice de Suède au Vietnam Ann Mawe. Photo : BTC/baoquocte.vn

L’événement organisé par l’ambassade de Suède au Vietnam,la Chambre de commerce et d’industrie du Vietnam (VCCI) et le Programme suédoissur le lieu de travail (SWP) a été virtuellement suivi par la ministre suédoisedes Affaires étrangères Ann Linde.

Dans son allocution d’ouverture, l’ambassadrice de Suèdeau Vietnam Ann Mawe a déclaré que la quatrième vague de Covid-19 a posé uncertain nombre de défis majeurs à l’économie et à la société vietnamiennes,tels que la pénurie de main-d’œuvre et la perturbation de la chaîned’approvisionnement.

L’épidémie de Covid-19 a souligné la nécessité deconsidérer la façon dont les gens font des affaires pour les rendre plusdurables, a-t-elle indiqué.

Le dialogue social est la clé d’une entreprise durable post-Covid-19 ảnh 2Le président de la VCCI, Pham Tân Công. Photo : BTC/baoquocte.vn

La diplomate a noté que les dialogues sociaux sur le lieude travail sont fondamentaux pour développer une économie de marché quifonctionne bien et favoriser une société plus cohésive, une croissanceinclusive et des entreprises durables.

Les travailleurs auront plus d’influence et de meilleuresconditions de travail, les entreprises tireront profit de l’amélioration de laproductivité, et la société bénéficiera de la stabilité sociale, a-t-elleexpliqué. 

Le dialogue social est la clé d’une entreprise durable post-Covid-19 ảnh 3La ministre des Affaires étrangères Ann Linde. Photo : BTC/baoquocte.vn

Le président de la VCCI, Pham Tân Công, a estimé que le dialogue social est essentiel pour équilibrer les intérêts des employés et des employeurs et respecter les normes sociales et culturelles sur le lieu de travail. Cela aide à régler les différends et les problèmes, à attirer de nouveaux investissements et à garantir un emploi stable.

La ministre des Affaires étrangères Ann Linde a déclaréqu’elle s’attend à ce que les pratiques partagées par la Suède lors duséminaire contribuent à promouvoir le dialogue social au Vietnam, contribuantainsi au développement durable et à la prospérité du pays.

Faisant écho au point devue de la ministre Ann Linde, la vice-ministre vietnamienne du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Nguyên Thi Hà, a déclaré que lesexpériences suédoises aideront le Vietnam à revoir le rôle du dialogue socialdans le maintien de la stabilité des entreprises, à créer de bonnes bases pourles négociations et les accords et à établir des relations industriellessaines.

Le dialogue social est la clé d’une entreprise durable post-Covid-19 ảnh 4La vice-ministre vietnamienne du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Nguyên Thi Hà. Photo : BTC/baoquocte.vn

Le dialogue socialdevrait être intégré dans l’élaboration des politiques, en particulier pendantla reprise post-épidémie, a-t-elle plaidé.

Le dialogue social resteune question urgente depuis que l’Accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA),qui est entré en vigueur en août 2020, comporte un chapitre sur le commerce etle développement durable détaillant les obligations environnementales et lesaspects liés aux questions de travail.

Soutenir le Vietnam dansla promotion des droits du travail a été un aspect majeur du partenariatVietnam-Suède au cours des 52 dernières années. Le SWP s’est engagé àdévelopper un environnement de dialogue dans les entreprises au Vietnam depuis 2020.– VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.