Le dernier graveur de stylo à Hanoi

Le septuagénaire Lê Van Quy grave depuis un demi-siècle les stylos au bord du lac Hoàn Kiêm, à Hanoi. À vous de concocter votre message personnalisé, une date importante, un prénom, une citation, et de choisir entre plume ou bille !

Le septuagénaire Lê Van Quy grave depuis un demi-siècle les stylos aubord du lac Hoàn Kiêm, à Hanoi. À vous de concocter votre messagepersonnalisé, une date importante, un prénom, une citation, et dechoisir entre plume ou bille !

Chaque jour, au bord du lacde l’Épée restituée (lac Hoàn Kiêm), un vieil homme attend les clientsen face du temple Ngoc Son. C’est Lê Van Quy, un homme à la boucheédentée et aux yeux souriants, originaire de la province de Hung Yên(Nord). Il pratique le métier de graveur depuis plus de 50 ans, etcontinue bien que les clients se font de plus en plus rares. L’outilqu’il utilise est fabriqué par lui-même : un manche enroulé de latex, lebout en métal effilé.

«Dans le passé, pendant la guerre,avant de partir au front, les jeunes Hanoïens demandaient aux artisansinstallés à côté du temple Ngoc Son (lac de Hoàn Kiêm) de graver leurstylo. Nom, date de naissance, de départ, images d’animaux... Ce styloétait considéré comme un objet précieux. Il était attaché à toute leurvie, pendant les batailles, le repos jusque dans la mort», explique LêVan Quy. Cet homme est maintenant le seul artisan graveur du lac del’Épée restituée. L’âge d’or de son métier est terminé ; cependant, ilcontinue de graver pour ceux qui le souhaite.

Identifié grâce au stylo gravé

LêVan Quy est né en 1936 dans une famille nombreuse. En raison desdifficultés financières, il arrête ses études au CM1 et part pour Hanoipour travailler comme cordonnier. Un jour qu’il se promène le long dulac Hoàn Kiêm, il découvre ces graveurs sur stylo. Il décide d’apprendrele métier, seul. «Je me suis mis à faire les boutiques de fournituresscolaires pour racheter les stylos usagés ou cassés, pour m’exercer.Après deux mois d’apprentissage, je me suis installé devant la ported’entrée du temple Ngoc Son avec le panneau +Calligraphie sur stylo, 2minutes seulement+». M. Quy gravait alors au prix de 2 hào (1 hào =dixième du dông), une somme dérisoire. Les clients étaient nombreux.«Pour les images simples, il me fallait deux minutes. Pour d’autres pluscompliquées, la durée variait entre 5 et 10 minutes, et le prix étaitde 5 hào», confie-t-il.

Parmi les clients, Lê Van Quycompte aussi des étrangers. Un jour, un Chinois lui demande de graver unanimal «qui mange beaucoup et grandit rapidement». M. Quy réfléchit uninstant puis grave la tête d’un cochon bizarre. Le client est satisfaitet très étonné d’apprendre que l’artisan n’a pas dépassé le niveau CM1.De nombreux touristes ont demandé à M. Quy de graver l’image des troisrégions du pays. Le graveur choisit le symbole de chaque région.Beaucoup de clients étrangers de retour au Vietnam cherchent l’artisanQuy pour de nouvelles gravures, sur des cadeaux souvenirs notamment.

Sonsouvenir le plus mémorable est sa rencontre avec un vieil homme, pèred’un jeune mort au combat. «Il m’a remercié car grâce au stylo quej’avais gravé, il a pu identifier les restes de son fils. Dessus étaienten effet écrit son nom et sa date de naissance», confie-t-il.

Àl’heure actuelle, les clients se font rares. Mais, le vieil artisan esttoujours fidèle à son poste. Outre les stylos plume, M. Quy peut peutgraver des laques poncées, des portables, des ordinateurs portables etdes briquets. Prix modique : 20.000 dôngs. Le travail est toujours trèsfin, précis, irréprochable.

Pour arrondir ses fins de mois,le vieil homme est aussi gardien de motos pour les visiteurs du templeNgoc Son. «Ce métier de graveur ne me rapporte pas beaucoup, ce n’estpas avec cela que je vais m’enrichir ! Mais il y a toujours despersonnes qui me cherchent pour embellir un stylo, un cadeau, unsouvenir. Cela me rend joyeux».

Personnaliser un stylo engravant un message ou un prénom, une belle idée de cadeau pourencourager un candidat à un examen, pour célébrer un départ à laretraite, un anniversaire ou un Nouvel An. Pensez-y, M. Quy vous attend !-VNA

Voir plus

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.

Jardins luxuriants, étangs paisibles et murs couverts de mousse composent un décor empreint de calme, invitant à la contemplation. Photo : Vietnam+

La pagode Minh Thanh, un air du Japon au cœur de Gia Lai

Nichée dans la ville de Pleiku, province de Gia Lai, la pagode Minh Thanh séduit par son architecture inspirée du Japon. Entre spiritualité et beauté architecturale, elle est devenue l’un des sites culturels et touristiques les plus emblématiques de la province de Gia Lai.

Spectacle lors de la cérémonie de lancement de la série d’événements sur la sécurité nationale. Photo: VNA

Une série d’événements sur la sécurité nationale à l’affiche à Hô Chi Minh-Ville

Du 11 au 14 juin, la série d’événements propose des expositions, des installations interactives et des activités de sensibilisation du public, avec un gala de clôture le 13 juin. L’exposition retraçant l’histoire des forces de sécurité populaires à travers des documents, des photographies, des objets et des technologies numériques en est un temps fort.

Des lotus anciens de Hué sont sélectionnés pour parfumer le thé. Photo : VNA

L’art du thé au lotus de Hué : quand la fleur sublime l’infusion

Pour confectionner le thé au lotus, l’artisan doit faire preuve d’une minutie extrême. Il se lève à l’aube afin de sélectionner des fleurs répondant à des critères particulièrement rigoureux, privilégiant celles qui n’ont pas encore pleinement éclos et dont la fraîcheur est irréprochable. Avec une infinie délicatesse, il insère ensuite le thé au cœur de lotus blancs anciens, véritable écrin naturel aux parfums subtils. Le thé y repose durant toute une journée, exposé aux éléments, absorbant patiemment l’essence florale et la fragrance délicate du lotus, jusqu’à atteindre une harmonie aromatique d’une grande finesse.

Les délégués participant à la 107e réunion du Bureau de l’Association internationale des maires francophones (AIMF). Photo : VNA

Huê renforce son rayonnement au sein de la Francophonie

À l’occasion de la 107e réunion du Bureau de l’Association internationale des maires francophones (AIMF), organisée à Namur en Belgique, la ville de Huê a réaffirmé son engagement en faveur de la coopération internationale, de la préservation du patrimoine et du développement durable, tout en consolidant sa place au sein du réseau des villes francophones.