Le culte de la Sainte-Mère

Le culte de la Sainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son origine dans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices de la nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien des Kinh, ethnie majoritaire au Vietnam.
Le culte de laSainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son originedans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices dela nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien desKinh, ethnie majoritaire au Vietnam.

Riziculteurs dansune zone tropicale balayée par les moussons, les Kinh vivent endépendance étroite avec la nature. Dans leur croyance, l’univers estcomposé d’éléments yin et yang. A leurs yeux, la terre, l’eau, le riz etbien des phénomènes naturels relèvent du yin. Ils les féminisent et lessacralisent. La nature devient la Mère Univers, celle qui génère, créeet protège ses enfants-les humains.

Le professeur NgôDuc Thinh, directeur du centre de recherche et de préservation de laculture et des croyances vietnamiennes : Le culte de la Sainte-Mère aceci d’original qu’il ne s’intéresse pas à l’après-vie, mais au présent,ou plus précisément aux 3 plus grandes aspirations du commun desmortels : le bonheur, la prospérité et la longévité. C’est laphilosophie de vie des Kinh.

La Sainte-Mère s’incarnedans une soixantaine de divinités, dont la plus haut placée est le géniede Jade. Les autres sont soit des personnages légendaires soit despersonnes qui ont vraiment existé, et dans ce cas ce sont tous des hérosnationaux.

Le professeur Ngo Duc Thinh : Le culte de laSainte-Mère traduit la tradition de reconnaissance du peuple vietnamienenvers ses ancêtres et ses héros nationaux. Autrement dit, c’est dupatriotisme sous une forme spirituelle.

Pour communiqueravec la Sainte-Mère, les Kinh ont créé une cérémonie haute en couleursau cours de laquelle les chamans sont possédés par plusieurs divinités. Achaque fois qu’une divinité investit son corps, il se met à agir à lamanière de celle-ci. Ce peut être un mandarin imposant ou une jeunefille dansant. Dans la plupart des cas, le nombre de divinités quipossèdent les chamans au cours d’une cérémonie varie entre 15 et 25.

Le professeur Ngo Duc Thinh, encore : Le culte de la Sainte-Mère estune manifestation de l’harmonie culturelle des Vietnamiens. En effet, onpeut voir dans cette croyance des génies vénérés par d’autres ethnies.Ainsi dans la cérémonie de possession de l’esprit, on voit parfois leschamans se vêtir, chanter et danser à la manière de minorités ethniques.C’est du multiculturalisme par excellence.

Combinantspiritualité et art, le culte de la Sainte-Mère et sa cérémonie depossession de l’esprit, qui est un véritable spectacle, alimentent lafoi et apportent de l’enthousiasme aux pratiquants. Plusieurs religionsont été introduites au Vietnam, mais cette croyance endogène continued’occuper une place irremplaçable dans la vie de la population. -VOV/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.