Le culte de la Sainte-Mère

Le culte de la Sainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son origine dans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices de la nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien des Kinh, ethnie majoritaire au Vietnam.
Le culte de laSainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son originedans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices dela nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien desKinh, ethnie majoritaire au Vietnam.

Riziculteurs dansune zone tropicale balayée par les moussons, les Kinh vivent endépendance étroite avec la nature. Dans leur croyance, l’univers estcomposé d’éléments yin et yang. A leurs yeux, la terre, l’eau, le riz etbien des phénomènes naturels relèvent du yin. Ils les féminisent et lessacralisent. La nature devient la Mère Univers, celle qui génère, créeet protège ses enfants-les humains.

Le professeur NgôDuc Thinh, directeur du centre de recherche et de préservation de laculture et des croyances vietnamiennes : Le culte de la Sainte-Mère aceci d’original qu’il ne s’intéresse pas à l’après-vie, mais au présent,ou plus précisément aux 3 plus grandes aspirations du commun desmortels : le bonheur, la prospérité et la longévité. C’est laphilosophie de vie des Kinh.

La Sainte-Mère s’incarnedans une soixantaine de divinités, dont la plus haut placée est le géniede Jade. Les autres sont soit des personnages légendaires soit despersonnes qui ont vraiment existé, et dans ce cas ce sont tous des hérosnationaux.

Le professeur Ngo Duc Thinh : Le culte de laSainte-Mère traduit la tradition de reconnaissance du peuple vietnamienenvers ses ancêtres et ses héros nationaux. Autrement dit, c’est dupatriotisme sous une forme spirituelle.

Pour communiqueravec la Sainte-Mère, les Kinh ont créé une cérémonie haute en couleursau cours de laquelle les chamans sont possédés par plusieurs divinités. Achaque fois qu’une divinité investit son corps, il se met à agir à lamanière de celle-ci. Ce peut être un mandarin imposant ou une jeunefille dansant. Dans la plupart des cas, le nombre de divinités quipossèdent les chamans au cours d’une cérémonie varie entre 15 et 25.

Le professeur Ngo Duc Thinh, encore : Le culte de la Sainte-Mère estune manifestation de l’harmonie culturelle des Vietnamiens. En effet, onpeut voir dans cette croyance des génies vénérés par d’autres ethnies.Ainsi dans la cérémonie de possession de l’esprit, on voit parfois leschamans se vêtir, chanter et danser à la manière de minorités ethniques.C’est du multiculturalisme par excellence.

Combinantspiritualité et art, le culte de la Sainte-Mère et sa cérémonie depossession de l’esprit, qui est un véritable spectacle, alimentent lafoi et apportent de l’enthousiasme aux pratiquants. Plusieurs religionsont été introduites au Vietnam, mais cette croyance endogène continued’occuper une place irremplaçable dans la vie de la population. -VOV/VNA

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.