Le culte de la Sainte-Mère

Le culte de la Sainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son origine dans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices de la nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien des Kinh, ethnie majoritaire au Vietnam.
Le culte de laSainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son originedans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices dela nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien desKinh, ethnie majoritaire au Vietnam.

Riziculteurs dansune zone tropicale balayée par les moussons, les Kinh vivent endépendance étroite avec la nature. Dans leur croyance, l’univers estcomposé d’éléments yin et yang. A leurs yeux, la terre, l’eau, le riz etbien des phénomènes naturels relèvent du yin. Ils les féminisent et lessacralisent. La nature devient la Mère Univers, celle qui génère, créeet protège ses enfants-les humains.

Le professeur NgôDuc Thinh, directeur du centre de recherche et de préservation de laculture et des croyances vietnamiennes : Le culte de la Sainte-Mère aceci d’original qu’il ne s’intéresse pas à l’après-vie, mais au présent,ou plus précisément aux 3 plus grandes aspirations du commun desmortels : le bonheur, la prospérité et la longévité. C’est laphilosophie de vie des Kinh.

La Sainte-Mère s’incarnedans une soixantaine de divinités, dont la plus haut placée est le géniede Jade. Les autres sont soit des personnages légendaires soit despersonnes qui ont vraiment existé, et dans ce cas ce sont tous des hérosnationaux.

Le professeur Ngo Duc Thinh : Le culte de laSainte-Mère traduit la tradition de reconnaissance du peuple vietnamienenvers ses ancêtres et ses héros nationaux. Autrement dit, c’est dupatriotisme sous une forme spirituelle.

Pour communiqueravec la Sainte-Mère, les Kinh ont créé une cérémonie haute en couleursau cours de laquelle les chamans sont possédés par plusieurs divinités. Achaque fois qu’une divinité investit son corps, il se met à agir à lamanière de celle-ci. Ce peut être un mandarin imposant ou une jeunefille dansant. Dans la plupart des cas, le nombre de divinités quipossèdent les chamans au cours d’une cérémonie varie entre 15 et 25.

Le professeur Ngo Duc Thinh, encore : Le culte de la Sainte-Mère estune manifestation de l’harmonie culturelle des Vietnamiens. En effet, onpeut voir dans cette croyance des génies vénérés par d’autres ethnies.Ainsi dans la cérémonie de possession de l’esprit, on voit parfois leschamans se vêtir, chanter et danser à la manière de minorités ethniques.C’est du multiculturalisme par excellence.

Combinantspiritualité et art, le culte de la Sainte-Mère et sa cérémonie depossession de l’esprit, qui est un véritable spectacle, alimentent lafoi et apportent de l’enthousiasme aux pratiquants. Plusieurs religionsont été introduites au Vietnam, mais cette croyance endogène continued’occuper une place irremplaçable dans la vie de la population. -VOV/VNA

Voir plus

Une démonstration d’écriture calligraphique. Photo : VNA

Hai Phong célèbre la tradition du respect des maîtres au Van Mieu Mao Dien

Le festival, qui se déroule du 4 au 6 avril, propose de nombreux rituels, activités culturelles et jeux populaires, dont la cérémonie d’offrande des caractères sacrés autour du thème « Tôn su trong dao » – qui exprime le respect et la reconnaissance envers les enseignants ainsi que l’attachement au savoir et aux valeurs morales.

La couleur rose de la pagode se détache harmonieusement sous le ciel bleu, au cœur des rizières de la région de Bay Nui, à An Giang. Photo : Thanh Sang / VNA

Pagode Hang Cong : un édifice rose unique à An Giang

Située dans la commune de Tri Ton, dans la province d’An Giang, dans le Sud du Vietnam, la pagode Krang Kroch, également connue sous le nom de pagode Hang Cong, est un temple bouddhiste theravada khmer vieux de plus d’un siècle. Étroitement liée à la vie culturelle et spirituelle de la communauté khmère de la région de Bay Nui, elle se distingue par sa rare teinte rose et son architecture traditionnelle khmère. Plus qu’un simple lieu de culte, elle constitue aujourd’hui une destination prisée des visiteurs désireux de découvrir l’identité culturelle singulière de la province d’An Giang.

Au cœur de cette conception graphique figure une colombe, symbole universel de la paix, tenant dans son bec un épi de riz et accompagnée de trois rubans de soie multicolores. Photo: VNA

Quang Tri dévoile l’identité visuelle du Festival pour la Paix 2026

Placée sous le thème "De la mémoire vers l’avenir – Quang Tri pour la paix", l’édition 2026 du festival ambitionne de souligner la valeur de la paix, d’honorer l’esprit de solidarité et d’amitié, tout en rendant hommage aux héros et martyrs tombés pour l’indépendance et la liberté.

Cérémonie d’ouverture de l’écriture (Khai bút) au temple dédié à Chu Van An, à Chí Linh, Hai Phong. (Photo : VNA)

La culture au cœur de la stratégie de développement du Vietnam

La culture s’affirme comme un pilier central du développement du Vietnam, contribuant à la fois à la croissance économique et au rayonnement international. En mobilisant ses ressources endogènes et en accélérant la transformation numérique, le pays entend renforcer sa puissance douce et sa compétitivité.

Certaines œuvres du concours. Photo: CVN

Le Danemark dans mes yeux, les artistes en herbe voient l’avenir en vert

Pour marquer son 10e anniversaire, le concours de cette année a enregistré une participation record avec plus de 130.000 dessins et œuvres artistiques réalisés par des élèves à travers tout le pays. Ce chiffre impressionnant reflète non seulement l’intérêt des enfants pour le thème "Vivre vert", mais aussi la prise de conscience croissante et l’engagement actif de la jeune génération dans la recherche de solutions créatives pour répondre aux défis environnementaux selon leur propre regard.

La rencontre à Vienne entre l’ambassadeur du Vietnam et la famille de l’écrivaine Mira Lobe. Photo: VNA

La littérature jeunesse, passerelle entre les cultures vietnamienne et autrichienne

La rencontre à Vienne entre l’ambassadeur du Vietnam et la famille de l’écrivaine Mira Lobe met en lumière le rôle de la littérature jeunesse comme vecteur de rapprochement culturel entre le Vietnam et l’Autriche, dans un contexte marqué par la reconnaissance croissante des œuvres autrichiennes auprès du public vietnamien.