Le culte de la Sainte-Mère

Le culte de la Sainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son origine dans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices de la nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien des Kinh, ethnie majoritaire au Vietnam.
Le culte de laSainte-Mère est une croyance purement vietnamienne qui puise son originedans la lutte contre les agresseurs mais aussi contre les caprices dela nature. Depuis des milliers d’années, il fait partie du quotidien desKinh, ethnie majoritaire au Vietnam.

Riziculteurs dansune zone tropicale balayée par les moussons, les Kinh vivent endépendance étroite avec la nature. Dans leur croyance, l’univers estcomposé d’éléments yin et yang. A leurs yeux, la terre, l’eau, le riz etbien des phénomènes naturels relèvent du yin. Ils les féminisent et lessacralisent. La nature devient la Mère Univers, celle qui génère, créeet protège ses enfants-les humains.

Le professeur NgôDuc Thinh, directeur du centre de recherche et de préservation de laculture et des croyances vietnamiennes : Le culte de la Sainte-Mère aceci d’original qu’il ne s’intéresse pas à l’après-vie, mais au présent,ou plus précisément aux 3 plus grandes aspirations du commun desmortels : le bonheur, la prospérité et la longévité. C’est laphilosophie de vie des Kinh.

La Sainte-Mère s’incarnedans une soixantaine de divinités, dont la plus haut placée est le géniede Jade. Les autres sont soit des personnages légendaires soit despersonnes qui ont vraiment existé, et dans ce cas ce sont tous des hérosnationaux.

Le professeur Ngo Duc Thinh : Le culte de laSainte-Mère traduit la tradition de reconnaissance du peuple vietnamienenvers ses ancêtres et ses héros nationaux. Autrement dit, c’est dupatriotisme sous une forme spirituelle.

Pour communiqueravec la Sainte-Mère, les Kinh ont créé une cérémonie haute en couleursau cours de laquelle les chamans sont possédés par plusieurs divinités. Achaque fois qu’une divinité investit son corps, il se met à agir à lamanière de celle-ci. Ce peut être un mandarin imposant ou une jeunefille dansant. Dans la plupart des cas, le nombre de divinités quipossèdent les chamans au cours d’une cérémonie varie entre 15 et 25.

Le professeur Ngo Duc Thinh, encore : Le culte de la Sainte-Mère estune manifestation de l’harmonie culturelle des Vietnamiens. En effet, onpeut voir dans cette croyance des génies vénérés par d’autres ethnies.Ainsi dans la cérémonie de possession de l’esprit, on voit parfois leschamans se vêtir, chanter et danser à la manière de minorités ethniques.C’est du multiculturalisme par excellence.

Combinantspiritualité et art, le culte de la Sainte-Mère et sa cérémonie depossession de l’esprit, qui est un véritable spectacle, alimentent lafoi et apportent de l’enthousiasme aux pratiquants. Plusieurs religionsont été introduites au Vietnam, mais cette croyance endogène continued’occuper une place irremplaçable dans la vie de la population. -VOV/VNA

Voir plus

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.

Tràng An Marathon 2025, le plus grand événement sportif annuel de la province de Ninh Bình, a réuni plus de 10.000 coureurs sur un parcours au cœur du patrimoine. Photo : VNA

Ninh Binh fait du tourisme sportif un levier de croissance durable

À Ninh Binh, l’organisation d’événements sportifs d’envergure, associée à la valorisation des ressources touristiques, a généré des effets positifs, contribuant à positionner la destination comme dynamique et attractive sur les scènes nationale et internationale.