Le culte de la Sainte-Mère dans la culture contemporaine vietnamienne

Après avoir connu son apogée au 15ème siècle, le culte de la Sainte-Mère continue d’être pratiqué par les Vietnamiens. Pourquoi cette remarquable longévité ? Sans doute parce que c’est un culte authentiquement vietnamien, où l’on vénère la Mère Univers, les mères génitrices et les héros nationaux.

Après avoir connu sonapogée au 15ème siècle, le culte de la Sainte-Mère continue d’êtrepratiqué par les Vietnamiens. Pourquoi cette remarquable longévité ?Sans doute parce que c’est un culte authentiquement vietnamien, où l’onvénère la Mère Univers, les mères génitrices et les héros nationaux.

En plus d’être une croyance, le culte de la Sainte-Mère est un muséevivant de la culture vietnamienne, combinant la sculpture,l’architecture, la musique, la danse, les arts martiaux, la gastronomieet la mode. Les chamans servent d’intermédiaires entre le monde desvivants et celui des divinités. Bui Thanh Kien explique que lorsqu’ilentre en transe, les génies empruntent sa voix pour proférer desconseils et bénir les fidèles: « Lorsque je sers d’intermédiaire à ungénie de la catégorie « mandarins », je dois porter la tenue typique desmandarins et avoir un comportement majestueux. C’est tout à fait autrechose lorsqu’il s’agit de jouer le rôle d’une fée qui vient au secoursdes habitants ». Nguyen Thi Mat, une femme chaman : « On ne peut pasentrer en transe si notre corps n’est pas investi par une divinité. Etc’est parce qu’on est habité par un génie qu’on peut distribuer notrepropre argent aux fidèles ».

Vénérer la mère, c’estvénérer celle qui crée, procrée et protège l’humanité. A la différenced’autres croyances, le culte de la Sainte-Mère ne promet pas un mondemeilleur après la mort, mais vise à rendre le présent plus agréable. Lesfidèles croient à des promesses de santé, d’argent et de carrière.

Selon Nguyen Khac Loi, directeur adjoint du service de la Culture, desSports et du Tourisme de Hanoï, le Vietnam est en train d’élaborer undossier à soumettre à l’UNESCO dans l’espoir de voir le culte de laSainte-Mère inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturelimmatériel de l’humanité. « Le culte de la Sainte-Mère est propre auxVietnamiens. Riche en rituels, c’est une croyance profondément humanistequi a une vie animée en dehors des ouvrages canoniques. Nous sommesoptimistes quant à ses chances de recevoir les honneurs de l’UNESCO ».

Cette croyance connaît un développement vigoureux, tant en ville qu’àla campagne, avec des particularités régionales. En 2009, le ministèrede la Culture, des Sports et du Tourisme, en collaboration avec lecomité populaire de la province d’Ha Nam, a organisé une grande fête autemple Lanh Giang, haut-lieu de cette croyance populaire. En 2010, lepremier festival du culte de la Sainte-Mère dans le delta du fleuveRouge a eu lieu à l’institut zen de Truc Lam, dans la province de VinhPhuc. La deuxième édition vient tout juste d’avoir lieu à Hanoï avec laparticipation de plus de 170 chamans venus de plusieurs localités dupays. -VOV/VNA

Voir plus

Lors du festival, l’association « Tiếng tơ đồng » a présenté des spectacles de musique traditionnelle de Huê. Photo : VNA

Cergy (France) au chevet de l’ancienne capitale impériale de Huê après les inondations

Alors que le Centre du Vietnam, dont la ville de Huê, subissent les lourdes conséquences des catastrophes naturelles les plus graves de ces dernières années, le partenariat décentralisé établi avec la ville française de Cergy s’affirme comme un pilier essentiel de résilience. Cette coopération s’est transformée en un véritable soutien solidaire, mobilisant activement non seulement les autorités locales, mais aussi les associations et la diaspora vietnamienne en France, toutes unies pour accompagner l’ancienne capitale impériale dans cette épreuve.

Le site a été découvert en 1969.

Vuon Chuoi, un village vietnamien de 4.000 ans révélé au cœur de Hanoï

Le site archéologique de Vuon Chuoi à Hanoï a été découvert en 1969. Il illustre de manière vivante le processus d’occupation et de développement continu des communautés anciennes sur le territoire de Thang Long – Hanoï pendant près de 4.000 ans, à travers les différentes phases culturelles Phung Nguyen – Dong Dau – Go Mun – Pré-Dong Son – Post-Dong Son.

L'actrice japonaise Akari Nakatani joue dans le court métrage «A Taste Like Nothing » du jeune réalisateur vietnamien Phan Bao Tuân. Photos : gracieuseté de Phan Bao Tuân

Le court-métrage vietnamien savoure une saveur internationale au Japon

Suscitant un vif intérêt et un avant-goût de succès, le court-métrage «A Taste Like Nothing» du jeune réalisateur vietnamien Phan Bao Tuân a été sélectionné et récompensé par un Prix d’excellence lors de la compétition du Festival international du film de Shinshu Suwa à Nagano, au Japon.

Valoriser le patrimoine culturel pour un avenir durable

Valoriser le patrimoine culturel pour un avenir durable

Plus de 4.000 ans d’histoire ont légué au peuple vietnamien un patrimoine culturel d’une richesse exceptionnelle et d’une grande diversité. Il constitue non seulement un bien précieux de la nation, mais aussi une ressource essentielle pour le développement durable du pays.

Kenshin Mizushima franchit la ligne d'arrivée du BIM Group IRONMAN 70.3 Phu Quoc 2025. Photos : Sunrise Events Vietnam

Mizushima et Ling gardent leur titre au BIM Group IRONMAN 70.3 Phu Quoc

Kenshin Mizushima et Ling Er Choo ont une fois de plus décroché leurs titres, remportant des victoires décisives lors du BIM Group IRONMAN 70.3 Phu Quoc 2025 qui a accueilli plus de 2.000 athlètes de 60 pays et territoires, marquant ainsi la plus grande course de l’histoire de l’événement.

En exposition, la statue de Tara Laksmindra-Lokesvara, vieille de 1.200 ans, un des 30 premiers objets reconnus comme trésors nationaux. Photo : SGGP

Dix-neufs trésors nationaux dévoilés au Musée de la sculpture cham à Dà Nang

Le Musée de la sculpture cham, situé dans la ville de Dà Nang (Centre), a inauguré mercredi 19 novembre une exposition spéciale intitulée « Trésors nationaux – Patrimoine au cœur de Dà Nang », dans le cadre des activités marquant le 20e anniversaire de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre 2005 – 2025).

Ouverture de l'exposition « Trésors nationaux – patrimoine au cœur de Da Nang » à Da Nang. Photo: VNA

Da Nang présente 16 Trésors nationaux au public

À l'occasion du 20e anniversaire de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre), le Musée de la sculpture cham de Da Nang a inauguré, dans l’après-midi du 19 novembre, l’exposition thématique « Trésors nationaux – patrimoine au cœur de Da Nang ».