Le culte de la Sainte-Mère dans la culture contemporaine vietnamienne

Après avoir connu son apogée au 15ème siècle, le culte de la Sainte-Mère continue d’être pratiqué par les Vietnamiens. Pourquoi cette remarquable longévité ? Sans doute parce que c’est un culte authentiquement vietnamien, où l’on vénère la Mère Univers, les mères génitrices et les héros nationaux.

Après avoir connu sonapogée au 15ème siècle, le culte de la Sainte-Mère continue d’êtrepratiqué par les Vietnamiens. Pourquoi cette remarquable longévité ?Sans doute parce que c’est un culte authentiquement vietnamien, où l’onvénère la Mère Univers, les mères génitrices et les héros nationaux.

En plus d’être une croyance, le culte de la Sainte-Mère est un muséevivant de la culture vietnamienne, combinant la sculpture,l’architecture, la musique, la danse, les arts martiaux, la gastronomieet la mode. Les chamans servent d’intermédiaires entre le monde desvivants et celui des divinités. Bui Thanh Kien explique que lorsqu’ilentre en transe, les génies empruntent sa voix pour proférer desconseils et bénir les fidèles: « Lorsque je sers d’intermédiaire à ungénie de la catégorie « mandarins », je dois porter la tenue typique desmandarins et avoir un comportement majestueux. C’est tout à fait autrechose lorsqu’il s’agit de jouer le rôle d’une fée qui vient au secoursdes habitants ». Nguyen Thi Mat, une femme chaman : « On ne peut pasentrer en transe si notre corps n’est pas investi par une divinité. Etc’est parce qu’on est habité par un génie qu’on peut distribuer notrepropre argent aux fidèles ».

Vénérer la mère, c’estvénérer celle qui crée, procrée et protège l’humanité. A la différenced’autres croyances, le culte de la Sainte-Mère ne promet pas un mondemeilleur après la mort, mais vise à rendre le présent plus agréable. Lesfidèles croient à des promesses de santé, d’argent et de carrière.

Selon Nguyen Khac Loi, directeur adjoint du service de la Culture, desSports et du Tourisme de Hanoï, le Vietnam est en train d’élaborer undossier à soumettre à l’UNESCO dans l’espoir de voir le culte de laSainte-Mère inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturelimmatériel de l’humanité. « Le culte de la Sainte-Mère est propre auxVietnamiens. Riche en rituels, c’est une croyance profondément humanistequi a une vie animée en dehors des ouvrages canoniques. Nous sommesoptimistes quant à ses chances de recevoir les honneurs de l’UNESCO ».

Cette croyance connaît un développement vigoureux, tant en ville qu’àla campagne, avec des particularités régionales. En 2009, le ministèrede la Culture, des Sports et du Tourisme, en collaboration avec lecomité populaire de la province d’Ha Nam, a organisé une grande fête autemple Lanh Giang, haut-lieu de cette croyance populaire. En 2010, lepremier festival du culte de la Sainte-Mère dans le delta du fleuveRouge a eu lieu à l’institut zen de Truc Lam, dans la province de VinhPhuc. La deuxième édition vient tout juste d’avoir lieu à Hanoï avec laparticipation de plus de 170 chamans venus de plusieurs localités dupays. -VOV/VNA

Voir plus

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.

Le directeur adjoint du Département du Tourisme de Hanoï, Nguyen Tran Quang, prend la parole lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Festival de l’ao dai de Hanoï 2025 : Éclat du patrimoine vietnamien

Le festival touristique de l'ao dai de Hanoï 2025, placé sous le thème « Ao dai de Hanoï – Éclat du patrimoine », se tiendra du 7 au 9 novembre au Musée de Hanoï et dans la zone piétonne autour du lac de Hoan Kiem (Épée restituée), a annoncé le Département municipal du Tourisme.

La traditionnelle course de ghe ngo sera le point d'orgue de la fête Ok Om Bok. Photo : NDEL

À Vinh Long, les pirogues se jettent à l’eau pour la fête Ok Om bok

La province de Vinh Long, dans le delta du Mékong, propose diverses activités culturelles, touristiques et sportives pour célébrer la fête Ok Om Bok (culte de la lune et prière pour une bonne récolte, au milieu du 10e mois lunaire), dont le point d'orgue sera la traditionnelle course de ghe ngo.

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Le festival gastronomique "Thu My Vi" se déroule en plein air dans le cadre de la Foire d’Automne 2025. Les stands y proposent les spécialités et les incontournables culinaires des provinces et grandes villes de tout le pays. "Thu My Vi" offre aux visiteurs un véritable voyage gustatif du Nord au Centre, jusqu’au Sud. Les touristes ne se contentent pas d’y découvrir les plats : ils y dégustent aussi l’âme des villes, l’attachement à la terre natale et la richesse culturelle du peuple vietnamien.

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025. Photo d'illustation : VNA

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025

Après une semaine d’ouverture, la Foire d’Automne 2025, un événement national de promotion du commerce et de la culture qui se tient au Centre d’exposition nationale (commune de Dông Anh, Hanoï), continue d’attirer un grand nombre de visiteurs venus découvrir, acheter et expérimenter les richesses culturelles et gastronomiques du pays.