Le culte de la Déesse-Mère fait son festival à Hanoi

Hanoi organise entre avril et novembre son Festival du culte de la Déesse-Mère 2014, un culte qui traduit la conception du monde et la conception de vie chez les agriculteurs ainsi que la philosophie sur le patriotisme, sur la force et la morale du peuple.
Hanoi organise entre avril etnovembre son Festival du culte de la Déesse-Mère 2014, un culte quitraduit la conception du monde et la conception de vie chez lesagriculteurs ainsi que la philosophie sur le patriotisme, sur la forceet la morale du peuple.

D’après le Pr. Ngô DucThinh, spécialiste dans ce domaine, ce culte est une croyancemulticulturelle qui n’existe qu’au Vietnam. Il s’intéresse non seulementà la vie de l’homme après la mort, mais aussi à sa vie dans le présentavec ses trois vœux : santé, richesse et belle carrière. Ce qui expliquepour quoi cette religion est toujours importante dans la vie moderne.

De plus, ce culte qui s’est répandu dans le delta dufleuve Rouge, notamment les provinces de Nam Dinh, Thai Binh et NinhBinh, a une claire connotation patriotique, illustrée par le fait queprès de 50 génies sont adulés dans ce culte, dont des célébritéshistoriques comme Trân Hung Dao, adulé en tant que Génie Trân.

Le culte de la Déesse-Mère inclut, entre autres, le rituel hâu dông(médiumnité) dans lequel sera présenté le chant châu van. Ce dernier estune forme d’art religieux qui combine chant et danse pour invoquer lesesprits durant les cérémonies de possession du rituel hâu dông. Le ritehâu dông et le chant châu van sont souvent réalisés dans les temples oùles saints sont vénérés.

Le rituel Hâu dông, appeléencore Hâu bong, considéré comme un rite religieux de la Déesse-Mère,est une activité religieuse populaire à la dimension à la foisspirituelle et artistique. Hâu dông est un rituel associé à des valeursartistiques folkloriques, de littérature, musique, danse, artsplastiques, arts du spectacle et de fête populaire. Les artistes et lesmédiums sont censés être en mesure de communiquer directement avec lesesprits, tandis que les participants à la cérémonie (le public) espèrentavoir un contact avec les esprits pour leur demander leur bénédiction.

Hâu dông a souvent lieu dans des temples ou palais,où il y a toujours un espace religieux solennel pour adorer et faire desoffrandes aux êtres saints. Le rituel de culte de la Mère est symbolisépar des statues, peintures folkloriques, décors et costumes de cinqcouleurs représentant les cinq éléments de la cosmologie orientale(métal, bois, eau, feu et terre).

Il est joué surune scène devant l'autel de la Déesse-Mère. Les médiums d'un rituel Hâudông peuvent être des hommes ou des femmes ayant la capacité decommuniquer avec les esprits et servir d’intermédiaires entre eux et leshumains. Chaque médium est aidé par deux assistants chargés del'évolution de ses costumes appropriés à chaque session.

Des musiciens sont assis près de la scène et jouent de la flûte, detambours et d’une cithare à deux cordes, accompagnés par deux ou troischanteurs qui chantent quand l'esprit s’est incarné dans le médium. Pourchaque performance Hâu dông, de nombreux esprits peuvent se manifester.Pour chacune des transes, une session commence. En général, il y aenviron 36 séances pour un Hâu dông, représentant chacune un esprit, unedéesse, un mandarin ou un objet sacré.

Lors dechaque session, les danses représentent les caractéristiques del'esprit. Si c’est un général ou un mandarin, les danses serontinspirées des arts martiaux, avec des mouvements rapides et forts -avec armes et drapeaux militaires. Et si c’est une déesse de montagne,habituellement une femme ethnique, les danses seront accompagnéesd’éventails en plume, blancs, verts, rouges ou jaunes, chacun étantadapté à la décoration du palais de chaque déesse.

Une séance pour un prince comprendra des danses avec une lance, ungourdin ou un arc et des flèches, tandis que pour la session d'uneprincesse, les danses sont douces, fluides avec de beaux costumes, deséventails et des fleurs...

Une session Hâu dôngutilise des mouvements de danse hautement conventionnels et stylisés.Tous les mouvements du corps sont effectués de manière telle que lepublic a l'impression que l'esprit est sur scène en, face d'eux, incarnédans le corps du médium. En plus de la performance corporelle, lavaleur littéraire de Hâu dông se reflète à travers les chansons, lesdanses, les contes riches en valeurs philosophique, musicale et humaine.- VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.