Le compositeur Nguyên Anh refait briller le vinyle

Environ 1.500 exemplaires d’un disque vinyle de dix chansons du compositeur vietnamien Nguyên Anh 9 seront bientôt dans les bacs. Il s’agira du 2 e disque microsillon «made in Vietnam» après le premier sorti en 2011. Bref sortez vos platines, le vinyle revient !

Environ 1.500 exemplaires d’undisque vinyle de dix chansons du compositeur vietnamien Nguyên Anh 9seront bientôt dans les bacs. Il s’agira du 2 e disque microsillon«made in Vietnam» après le premier sorti en 2011. Bref sortez vosplatines, le vinyle revient !

Le disque vinyle est né en 1946et est très connu dans le monde. Au Vietnam, il était en vogue entre lesannées 1950 et 1980, on écoutait essentiellement des productionsétrangères. Avant 1975, les Vietnamiens se sont également lancés dans lafabrication de microsillons mais la guerre a tout stoppé. L’apparitiondes CD les fera ensuite tomber les disques vinyles dans l’oubli.Néanmoins, le vieux disque noir et son excellente qualité d’écoute onttoujours gardé son charme d’antan. Ces dernières années, les audiophileset les mélomanes commencent à délaisser le CD audio pour retourner ausupport analogique. Surfant sur cette renaissance, certains producteursvietnamiens se lancent dans des projets.

Le 2 e albumvinyle commercialisé s’intitule donc « Nguyên Anh 9 - Lang le tiêngduong câm» (Nguyên Anh 9 - Les sons du piano dans le silence). C’est lefruit d’une coopération entre le compositeur Duc Tri et le studio GiaDinh Audio (Hô Chi Minh-Ville). L’enregistrement a été réalisé auVietnam. Le mastering est en cours dans le studio du compositeur DougSax aux États-Unis, selon le producteur Duc Tri. Il s’agira du secondvinyle «made in Vietnam», après « My Linh-Toc ngan Acoustic » (My Linh -cheveux courts Acoustique) qui a connu un grand succès en 2011. Cetalbum regroupe dix œuvres de Nguyên Anh 9, un compositeur très connudans le pays. « C’est une collection de chansons de Nguyên Anh 9 quej’ai sélectionnées selon mon propre angle de vue, dans l’espoir depouvoir dessiner de manière exacte et claire le style de musique et lapersonnalité de ce compositeur talentueux », explique Duc Tri.

Pointparticulier, les chanteurs qui interprètent ces chansons ne sont pas degrands noms de la scène vietnamienne. « Peu m’importe. Quand je choisisun chanteur ou une chanteuse, je me concentre sur sa voix et pas sur sacélébrité. Je pense que les chanteurs que j’ai choisis ont bienrestitué l’âme des chansons et notamment ce que Nguyên Anh 9 voulaittransmettre », dit-t-il. 

En 2011, le vinyle My Linh-Toc ngan Acoustic a connu un grand succès

Une production aux normes

Ce vinyle sera un 33 tours alors que « My Linh-Toc ngan Acoustic»était un 45 tours. Nguyên Anh 9 a été ravi du résultat. Selon lesprévisions, il sera produit à 1.500 exemplaires. Prix de vente : de800.000 dôngs à un million de dôngs.

Les disques vinylescommencent à revenir au Vietnam. Les mélomanes trouvent le son plusnaturel, plus dynamique et plus précis que celui du CD. « Les disquesmicrosillons font un retour au Vietnam mais c’est un début timide »,constate le compositeur Anh Quân. N’osant pas parler d’une futureindustrie du disque vinyle au Vietnam, ces deux compositeurs semblentnéanmoins optimistes quant à l’avenir. Duc Tri a dévoilé qu’après «Nguyên Anh 9 - Lang le tiêng duong câm », il pourrait se lancer dansd’autres projets similaires. Pour sa part, Anh Quân a informé que sonnouveau projet «Chat avec Mozart II» sortirait sous forme de CD, en plusd’une version en disque microsillon. – VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.