Le chef du gouvernement travaille avec le journal Nhân Dân

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a invité le quoditien Nhân Dân (Le Peuple), à bien accomplir ses tâches politiques, lundi 5 mars à Hanoi.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a invité le quoditien Nhân Dân (Le Peuple), à bien accomplir ses tâches politiques, lundi 5 mars à Hanoi, à l’occasion du 67e anniversaire de la parution de son premier numéro.

Le chef du gouvernement travaille avec le journal Nhân Dân ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’exprime lors d’une séance de travail avec la direction du journal Nhân Dân, le 5 mars à Hanoi. Photo : VNA

Le Nhân Dân est l’organe central du Parti communiste du Vietnam, la voix du Parti, de l’Etat et du peuple vietnamiens, a-t-il souligné lors d’une séance de travail avec la direction du journal.

Le chef du gouvernement s’est dit impressionné par la tradition et les réalisations accomplies durant ces 67 dernières années par le journal, une «bannière de la pensée» de la presse révolutionnaire vietnamienne.

Au fil des dernières années, y compris durant la période de Renouveau (préconisé par le Parti communiste du Vietnam lors de son VIe Congrès national en 1986), le journal Nhân Dân a été une importante chaîne d’information officielle du Parti, de l’État et de la population, selon le dirigeant vietnamien.

Avec d’autres journaux, le Nhân Dân a reflété à temps les problèmes brûlants de la société; a mené son combat et a rejeté les allégations et informations fallacieuses des forces hostiles, les problèmes négatifs, la corruption, les intérêts de groupe ; a en même temps présenté à travers ses nombreux articles de bons facteurs et modèles à suivre; et a cité à l’honneur les personnes exemplaires.

Durant la période actuelle, le journal Nhân Dân doit mener à bien la tâche de lutter pour défendre les points de vue et lignes du Parti et les politiques de l’État face aux forces hostiles, notamment dans le contexte de l’apparition des informations mauvaises et nocives, a-t-il déclaré.

Le Nhân Dân devrait maintenir fermement son orientation politique et ses principes directeurs d’un journal du Parti, promouvoir l’esprit révolutionnaire, faire preuve d’une loyauté absolue envers la Patrie, le Parti et le peuple vietnamiens, a-t-il indiqué.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a également recommandé au journal de continuer à améliorer la qualité et à renforcer la promotion de ses publications, à sans cesse renouveller les supports de diffusion, y compris les moyens multimédia, pour attirer davantage de lecteurs.

Le Nhân Dân a publié son premier numéro le 11 mars 1951 à Viêt Bac, la base révolutionnaire vietnamienne durant la guerre de résistance contre les Français. Il compte actuellement 10 publications et un effectif de plus de 750 personnes. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.