Le chef de l'Etat formule ses voeux du Têt aux Viet kieu

Un Programme d'échange artistique «Printemps dans le pays ancestral 2015 - Patrie glorieuse» a été organisé le 8 février à Ho Chi Minh-Ville.
Un Programme d'échange artistique «Printemps dans le pays ancestral 2015- Patrie glorieuse» a été organisé le 8 février à Ho Chi Minh-Ville parle Comité d'Etat chargé des Vietnamiens d'outre-mer du ministère desAffaires étrangères, en collaboration avec le Comité populairemunicipal.

Etaient présents lors de cet événement leprésident du Vietnam Truong Tan Sang, Le Hong Anh, membre du Bureaupolitique et permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste duVietnam (PCV), Le Thanh Hai, membre du BP et secrétaire du Comité du PCVpour Ho Chi Minh-Ville, Truong Hoa Binh, secrétaire du CC du PCV etprésident de la Cour populaire suprême, le vice-Premier ministre etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh. Etaient sur placeégalement des ambassadeurs et chefs de représentation du corpsdiplomatique, des représentants des organisations internationales etconsulats généraux accrédités à Ho Chi Minh-Ville ainsi que plus de 700Vietnamiens d'outre-mer (Viet kieu) représentant 4,5 millions depersonnes qui composent la diaspora vietnamienne, une partie inséparabledu peuple vietnamien.

Au nom des dirigeants du Parti etde l'Etat, le président du Vietnam Truong Tan Sang a souhaité lesmeilleurs voeux du Têt à tous les Viet kieu à l'occasion du Têttraditionnel At Mui 2015 (Année de la Chèvre) à la mi-février.

En 2014, a dit le chef de l'Etat, de concert avec tous les compatriotesdans le pays, les Viet kieu ont apporté des contributionsconsidérables, permettant au pays de surmonter de nombreuses difficultéset épreuves et d'aboutir à des résultats encourageants. Le Vietnam esten effet parvenu à maintenir la stabilité socio-politique, à développerl'économie et la culture, à améliorer les conditions de vie de lapopulation, à accélérer l'intégration internationale, à rehausser sonprestige sur la scène internationale et à préserver fermement sasouveraineté territoriale, maritime et insulaire.

L'annéedernière, a poursuivi le président Truong Tan Sang, les fluctuationscomplexes de la situation économique et politique observées dans denombreux pays à travers le monde et les conflits armés survenus danscertains - menaçant la vie et les biens des résidents vietnamiens dansces pays - ont fait l'objet de la plus grande préoccupation du Parti, del'Etat et des compatriotes dans le pays. Tous ont porté un grandintérêt et prêté une oreille attentive à ces derniers, et ont collaboréavec les pays d'accueil pour protéger leurs intérêts, leur vie et leursbiens.

Appréciant vivement le patriotisme et lescontributions précieuses des Viet kieu à l'égard du pays d'origine, leprésident Truong Tan Sang a rappelé que le printemps At Mui 2015 étaitcelui d'une année marquée par nombre d'événements importants et affirméque le Parti, le peuple et l'armée dans leur intégralité se"solidarisent d'un seul coeur, continuent et valorisent les traditionshéroïques et indomptables" de la nation et sont déterminés à surmontertoutes les difficultés et épreuves afin d'accomplir tous les objectifset tâches.

Le pays est en paix et unifié depuis 40 ans, asouligné le président Truong Tan Sang. Il ne cesse d'élargir et depromouvoir les relations de coopération et d'amitié avec tous les paysdans le monde, y compris ceux qui étaient autrefois des ennemis.Personne dans la diaspora vietnamienne n'a aujourd'hui de raison d'avoirencore des parti-pris, de nourrir un complexe d'infériorité sur lepassé pour entraver la consolidation et le renforcement du bloc degrande union nationale. Le Parti, l'Etat et les compatriotes dans lepays soutiennent les Viet kieu et souhaitent qu'ils aient une positionjuridique et une vie stable, préservent l'identité culturelle nationaleet servent de passerelle pour renforcer l'amitié et la solidarité entrele Vietnam et les autres pays dans le monde, a-t-il dit. Le chef del'Etat a souhaité que les Viet kieu contribuent positivement au Rapportpolitique à présenter lors du 12e Congrès national du PCV, en soumettantleurs avis.

Auparavant, le vice-Premier ministre etministre des AE Pham Binh Minh a, dans son allocution d'ouverture de cetévénement, souligné l'importance du programme "Xuan Que Huong"(printemps au pays ancestral) qui a été organisé pour la première fois àHo Chi Minh-Ville. Il a vivement apprécié les activités diplomatiquesafin de favoriser l'attachement des Viet kieu, une partie inséparable dela communauté nationale vietnamienne, au pays ancestral.

Le même jour, le président Truong Tan Sang et les autres dirigeants duParti, de l'Etat et les représentants des Viet kieu sont allés offrir del'encens aux Rois fondateurs Hung et au président Ho Chi Minh au parcde l'histoire culturelle nationale et au Musée Ho Chi Minh dans lamégapole du Sud et assisté à la cérémonie de lâcher des carassins dorésselon la coutume traditionnelle au quai Nha Rong. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.