Le Vietnam accorde toujours la priorité à ses relations spéciales avec le Laos

Le chef de l’AN du Vietnam Vuong Dinh Huê rencontre le PM lao Sonexay Siphandone

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Vuong Dinh Huê, a eu une entrevue dimanche 7 janvier à Hanoi avec le Premier ministre lao Sonexay Siphandone, au cours de laquelle il a affirmé que le Vietnam accorde toujours la plus haute priorité aux relations traditionnelles spéciales avec le Laos.
Hanoi (VNA) – Le président de l’Assembléenationale du Vietnam, Vuong Dinh Huê, a eu une entrevue dimanche 7 janvier àHanoi avec le Premier ministre lao Sonexay Siphandone, au cours de laquelle ila affirmé que le Vietnam accorde toujours la plus haute priorité aux relationstraditionnelles spéciales avec le Laos.
Le chef de l’AN du Vietnam Vuong Dinh Huê rencontre le PM lao Sonexay Siphandone ảnh 1Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Vuong Dinh Hue (à droite), et le Premier ministre lao Sonexay Siphandone à Hanoi, le 7 janvier. Photo : VNA

Le plus haut législateur vietnamien afélicité le Laos pour l’organisation réussie du Sommet parlementaireCambodge-Laos-Vietnam en décembre 2023, qui contribue à renforcer les relationsentre les trois parlements en particulier et entre les trois pays en général.

Le Premier ministre Sonexay Siphandone quele Laos chérissait et considérait toujours la grande amitié, la solidarité spécialeet la coopération intégrale avec le Vietnam comme la priorité absolue.

Il a salué la visite du président de l’Assembléenationale du Vietnam Vuong Dinh Huê au Laos en mai 2022, et a remercié leVietnam d’avoir soutenu le Laos dans l’organisation du premier Sommetparlementaire Cambodge-Laos-Vietnam.

Les deux parties ont partagé leursatisfaction et hautement apprécié les réalisations de la coopérationVietnam-Laos en général et la collaboration entre les deux Assembléesnationales en particulier.

Elles ont convenu de la nécessité d’œuvrerà la mise en œuvre des accords de haut niveau, et ont souligné la nécessité derenforcer la coopération bilatérale en matière de commerce et d’investissementainsi que la connectivité des deux économies, y compris la connectivité destransports, ainsi que la coopération dans les domaines de l’éducation, de laformation, de la culture et des échanges entre les peuples.

Les deux parties se sont engagées àtravailler ensemble pour résoudre les difficultés auxquelles sont confrontéesles entreprises et les projets communs importants.

Concernant la coopération entre les deuxlégislatures, les deux parties ont convenu de soutenir l’intensification desvisites et des réunions entre les dirigeants des deux Assemblées nationales etde leurs commissions, tout en renforçant le partage d’expériences, notammentdans la construction d’institutions et de systèmes juridiques et en surveillantla mise en œuvre des accords conclus par les deux gouvernements.

Elles devraient se coordonner pourorganiser des conférences sur des sujets professionnels pour les organes desdeux Assemblées nationales, ont-ils déclaré.

Les deux parties ont convenu de soutenir lacoordination entre les deux Assemblées nationales dans les forumsinternationaux et régionaux, notamment à l’Assemblée interparlementaire de l’ASEAN(AIPA).

Le plus haut législateur vietnamien félicitéle Laos pour son rôle de président de l’ASEAN et de l’AIPA en 2024, affirmantque le Vietnam est prêt à apporter une aide maximale au Laos dans l’accomplissementde ce rôle important.

Il a suggéré que les Assemblées nationales duVietnam et du Laos coopèrent avec l’Assemblée nationale du Cambodge pourmettre en œuvre efficacement les résultats du premier Sommet parlementaireCambodge-Laos-Vietnam. – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.