Le chef de la diplomatie vietnamienne reçoit le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a reçu vendredi 19 juillet à Hanoï le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar, Sultan bin Saad Al-Muraikhi.

Le chef de la diplomatie vietnamienne (droite) et le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar. Photo: VNA
Le chef de la diplomatie vietnamienne (droite) et le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a reçu vendredi 19 juillet à Hanoï le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar, Sultan bin Saad Al-Muraikhi.

Appréciant les résultats obtenus lors de la 3e consultation politique entre les deux ministères des Affaires étrangères, Bui Thanh Son a suggéré que les deux parties suivent de près la mise en œuvre des engagements et des accords conclus, en privilégiant la promotion des échanges de délégations de haut niveau et en mettant en œuvre des initiatives pour promouvoir les investissements qataris dans les domaines d’intérêt mutuel.

Sur la base du partage de vues sur la paix et la stabilité dans les régions et dans le monde, il a également suggéré que les deux parties renforcent leur soutien mutuel dans les forums multilatéraux, en particulier en promouvant leur rôle pour promouvoir les liens entre le Conseil de coopération du Golfe (CCG) et l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN).

De son côté, le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar, Sultan bin Saad Al-Muraikhi, a affirmé que le Qatar valorisait toujours son amitié et sa coopération multiforme avec le Vietnam, souhaitant les approfondir.

Il a apprécié la participation de plus en plus active du Vietnam et son rôle important dans les forums multilatéraux et régionaux, en particulier au sein de l'ASEAN, promettant de collaborer pour une mise en œuvre efficace des contenus de coopération lors de la 3e consultation politique.

Bui Thanh Son et Sultan bin Saad Al-Muraikhi ont également insisté sur la nécessité d’accroître les échanges culturels, artistiques et sportifs et les activités touristiques, de créer des conditions favorables aux déplacements des personnes des deux pays, notamment en étudiant la négociation d’un accord d'exemption de visa pour les titulaires de passeports ordinaires entre les deux pays.

Dans la même matinée, la vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang, et le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar, Sultan bin Saad Al-Muraikhi, ont coprésidé la 3e consultation politique entre les ministères des Affaires étrangères du Vietnam et du Qatar.

La vice-ministre Nguyên Minh Hang a affirmé que le Vietnam valorisait toujours sa coopération amicale et multiforme avec le Qatar et souhaitait la renforcer.

Le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar a également affirmé que le gouvernement qatari était prêt à étendre sa coopération substantielle et efficace dans tous les domaines dans les temps à venir.

Les deux parties ont convenu d'accroître les contacts et les visites de délégations à tous les niveaux, de se soutenir lors des forums internationaux. Le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar a affirmé qu'il œuvrerait pour l'accélération des négociations et la signature d'accords de coopération dans les domaines de la diplomatie, du travail, de la jeunesse, de l'extradition et du transfert des personnes condamnées à la prison...

Concernant la coopération économique, le vice-ministre Nguyên Minh Hang a proposé d’augmenter l'échange d'informations et les relations commerciales entre les deux pays. Elle a déclaré souhaiter voir la création d’un fonds d’investissement commun, espérant que le Qatar aiderait le Vietnam dans le développement de l’industrie halal.

Le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar a promis de travailler avec les organes compétents de son pays pour favoriser l’accès des produits vietnamiens au marché qatari et maintenir un approvisionnement stable en gaz, produits chimiques... pour le Vietnam. Il a également affirmé qu'il encouragerait la participation des organes concernés de son pays à la Conférence nationale du Vietnam sur l’industrie halal, prévue en octobre prochain.

Concernant d'autres domaines de coopération, les deux parties ont convenu d'étudier la possibilité de coopérer dans le cadre de projets agricoles bilatéraux, trilatéraux ou multilatéraux, de renforcer les activités culturelles, sportives et touristiques ainsi que les échanges d’étudiants, d’élargir les programmes de bourses d'études en langue arabe et les spécialisations universitaires au Qatar pour les étudiants vietnamiens.

Sur la base d’une proposition de la vice-ministre Nguyên Minh Hang, le ministre d'Etat aux Affaires étrangères de l'Etat du Qatar a affirmé qu'il encouragerait Qatar Airways à reprendre son vol direct Doha - Da Nang.

Les deux parties ont convenu de se coordonner étroitement pour mettre en œuvre les résultats de leur discussion, pour promouvoir le développement des relations bilatérales, dans l’intérêt commun des deux peuples, pour la paix et la stabilité dans le monde. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.