Le bâti ancien : un patrimoine à vau-l’eau

Jamais la conservation du bâti ancien n’a rencontré autant de difficultés qu’aujourd’hui. Cela est dû au manque de ressources économiques et humaines, de motivation des services concernés et de la population. Il est temps d’établir un schéma directeur de préservation.
Jamais laconservation du bâti ancien n’a rencontré autant de difficultésqu’aujourd’hui. Cela est dû au manque de ressources économiques ethumaines, de motivation des services concernés et de la population. Ilest temps d’établir un schéma directeur de préservation.

Lesanciennes maisons sont non seulement des logements, mais aussi deslieux intéressants d’un point de vue culturel, historique etarchitectural. Une vieille maison à trois, cinq ou sept travées,construite en fonction des conditions de vie et des besoins deshabitants, reflète pleinement l’organisation de l’espace de vie de nosancêtres.

Nous nous orientons actuellement vers lapréservation des patrimoines culturels, dont les villages riches entradition. Les vieilles maisons, un des principaux éléments quiconstituent l’architecture de chaque village, doivent donc êtrepréservées et valorisées. Or, la dégradation et la disparitiond’anciennes bâtisses vont à un rythme alarmant dans l’ensemble du pays.

Hanoirecense beaucoup d’anciens villages qui concentrent la plupart desbâtis anciens au niveau national. L’ancien village de Hoà Muc n’en aplus aucun. Celui de Dông Ngac, qui en comptait plus d’une centaine d’unsiècle et plus, n’en dénombre plus qu’une quarantaine maintenant. Enraison de la forte urbanisation, beaucoup ont été détruits dans levillage de Cu Dà. Le célèbre village séculaire de Duong Lâm, qui recenseune centaine de vieilles maisons, fait actuellement face aux défis dumécanisme de planification et de conservation. 

La maison du 87 rue Ma Mây


La vieilleville de Hôi An (province de Quang Nam, Centre) en possède un millier,l’ancien village de Nha Xá (Hà Nam, Nord), dix-huit, très délabrées.Celui de Dông Hoà Hiêp (Tiên Giang, Sud) n’en recense que huit, levillage de Thô Hà (Bac Giang, Nord) n’en compte qu’une quarantaine, maisla moitié ont été restaurées sans se soucier d’en préserver le cachet.Le village de Phuoc Tích (Thua Thiên-Huê, Centre) n’en dénombre plusqu’une trentaine dont 20 considérées comme rares et donc trèsprécieuses... Le nombre de vieilles bâtisses est en chute libre, d’oùl’urgence d’établir une stratégie pour leur préservation. 

Un coin de la vieille ville de Hôi An, province de Quang Nam (Centre).

Conserver les traces du passé

Toutle monde est d’accord avec le fait que le patrimoine bâti doit êtrepréservé et valorisé, mais pour ce qui est des moyens, les avisdivergent.

Jusqu’à présent, bien que conscients de lavaleur patrimoniale des vieilles bâtisses, les organismes publics locauxconcernés n’ont toujours pas de plan directeur pour leur préservation.Ces dernières années, le nombre de localités ayant sauvé quelquesmaisons ne se compte que sur les doigts d’une main. En outre, leurspropriétaires, qui jouent un rôle clé, ne font pas encore l’objet d’uneattention particulière.

Il faut considérer les anciennesmaisons comme des lieux de vie à conserver plutôt que comme des musées.Le fait que des familles de l’ancien village de Duong Lâm à Hanoi, et dela vieille ville de Dông Van à Hà Giang (province montagneuse du Nord),aient demandé aux services concernés que le titre de Patrimoinenational attribué à leur localité soit retiré est la preuve de larigidité de la gestion publique. Un titre dont ils étaient fiers certes,mais qui les a empêchés d’agrandir leurs logements.

Cespropriétaires n’ont pas reçu l’attention voulue, ce qui a provoqué leurmécontentement... Des spécialistes estiment qu’on ne peut pas reprocher àla population de vouloir moderniser son logement, les services degestion devant assumer leurs responsabilités. Agrandir ou rénover uneancienne maison en lui conservant son cachet est beaucoup plus coûteuxque la même intervention sur un logement non patrimonial. La pierre, lestuiles ou le bois sont beaucoup plus chers que les briques ou lesparpaings ! Sans compter le coût de la main- d’œuvre spécialisée,c’est-à-dire les artisans. 

Le vieux village de Duong Lâm à Hanoi

L’aide et le soutien des expertsjaponais dans la conservation d’un certain nombre de villages antiquessont très précieux, mais la partie vietnamienne ne dispose pas d’assezde professionnels qualifiés pour acquérir leur savoir-faire. Il manqueaussi des experts nationaux compétents et enthousiastes pour laconservation de ce patrimoine.

Et puis, nous devons nousposer cette question : préserver les vieilles maisons, oui, mais pour enfaire quoi ? Il ne s’agit pas simplement de les conserver, mais de lesvaloriser pour une utilisation en conformité avec le présent. Auxpropriétaires d’en décider l’usage.

Faire coexister bâti ancien et moderne

Si rien n’est fait rapidement pour enrayer la situation, ce patrimoine est condamné à plus ou moins brève échéance.

Dansl’immédiat, les autorités compétentes doivent recenser ce bâti, leclasser, pour établir des plans de préservation. Parallèlement, il fautdes dialogues francs avec les habitants, car la conservation doit sefaire dans le respect des propriétaires qui ont le droit de vouloir unevie plus confortable. Par ailleurs, il faut des crédits supplémentaires,car l’entretien ou la restauration du patrimoine bâti a un coût que laplupart des propriétaires ne peuvent assumer seuls.

Cen’est qu’avec les efforts et le dévouement des organismes publicsconcernés, ainsi que le consentement de la population, que lespatrimoines bâtis ancien et moderne pourront coexister, à l’image de HôiAn qui est plutôt un bel exemple de réussite en la matière. 

La vieille ville de Dông Van à Hà Giang

Les risques de disparition

Lepatrimoine bâti est souvent fragile, vulnérable et parfois même menacéde disparaître, pour différentes raisons : son âge, les phénomènes demode, le mauvais état des structures ou des bâtiments, etc.

L’ignorance,l’indifférence, les guerres et les conflits, les interventionshumaines, les incendies, les catastrophes naturelles sont aussi desmenaces pour le patrimoine.

Pourquoi protéger le patrimoine bâti ?

Lepatrimoine possède une valeur pour ses caractéristiques propres etaussi pour ce qu’il évoque et représente. Si nous souhaitons leconserver, il a besoin d’être protégé, car la perte du patrimoine est laperte d’une part de notre identité.

Notre regard sur le passé et sur l’avenir détermine les choix de transmission que nous faisons aux générations futures.

Comment faire ?

Chacunpeut protéger le patrimoine bâti, mais comme le patrimoine est aussi unbien collectif, il importe aussi que des organismes publics leprotègent. -VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».