Le 8e Congrès national de l’EBV s’ouvre à Hanoi

Le 8e Congrès national de l’Église bouddhique du Vietnam s’ouvre à Hanoi

Le 8e Congrès national des délégués de l'EBV pour le mandat 2017-2020 s’est ouvert mardi 21 novembre à Hanoi sous le signe de l’intelligence, de la discipline, de l’intégration et du développement.
Hanoi (VNA) – Le 8e Congrès national des délégués de l’Église bouddhique du Vietnam (EBV) pour le mandat 2017-2020 s’est ouvert mardi 21 novembre à Hanoi sous le signe de l’intelligence, de la discipline, de l’intégration et du développement.
Le 8e Congrès national de l’Église bouddhique du Vietnam s’ouvre à Hanoi ảnh 1Le présidium du 8e Congrès national de l’EBV. Photo : VNA

Les délégués devront analyser et approfondir neuf objectifs énoncés par le 8e congrès, continuer de remanier la Charte de l’EBV conformément à la Loi sur les croyances et les religions, et à l’orientation de développement de la vision à l’horizon 2010 du bouddhisme vietnamien, a indiqué en ouverture le bonze supérieur Thich Thiên Nhon, président du conseil d’administration de l’EBV.

Les objectifs consistent entre autre à promouvoir l’intelligence collective, à préserver la discipline et les préceptes, à faire valoir l’esprit de solidarité et de concorde dans la construction et le développement d’une EBV forte dans l’intégration international et résolue à suivre l’idéal "Dharma-Nation-Socialisme"; à préserver et à promouvoir les valeurs de la culture bouddhiste vietnamienne, à assurer la continuité entre tradition et modernité, contribuant ainsi à la construction d’une culture vietnamienne avancée profondément imprégnée de l’identité nationale.
Le 8e congrès se déroule dans une période de grande signification pour le pays qui est entré dans la deuxième année de mise en œuvre de la résolution du 12e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) et du plan quinquennal de développement socio-économique 2016-2020, et pour l’EBV qui a accompli de nombreuses réalisations importantes en 36 ans de développement.​
Le 8e Congrès national de l’Église bouddhique du Vietnam s’ouvre à Hanoi ảnh 2Le membre du Bureau politique et vice-Premier ministre Vuong Dinh Huê offre des fleurs au vénérable Thich Phô Tuê, président du Conseil du Shanga de l’EBV. Photo : VNA

L’EBV a créé des comités d’administration dans toutes les 63 provinces et villes, organisé la grande fête du Vesak 2014, inauguré un ensemble des pagodes sur des îles de l’archipel vietnamien de Truong Sa (Spratleys) et des pagodes dans des provinces frontalières septentrionales, et organisé des missions d’enseignement à l’intention de la communauté vietnamienne à l’étranger. 

Outre les associations des bouddhistes vietnamiens dans des pays européens, l’EBV a fondé d’autres associations au Japon, en République de Corée, en Angola et au Mozambique, renforcé ses associations au Laos et au Cambodge, et invité les bonzes supérieurs gérants des 21 pagodes vietnamiennes en Thaïlande à visiter le Vietnam.

Le PCV et l’État apprécient hautement et ont confiance dans le rôle, la force et l’efficacité des contributions du bouddhisme vietnamien à la lutte pour la libération nationale d’hier ainsi que dans l’œuvre de rénovation d’aujourd’hui sur la base de la liberté de croyance et de religion, de la grande union nationale, de la solidarité et de l’égalité des religions, a affirmé le membre du Bureau politique, vice-Premier ministre Vuong Dinh Huê.
Le 8e Congrès national de l’Église bouddhique du Vietnam s’ouvre à Hanoi ảnh 3Le bonze supérieur Thich Thiên Nhon, président du conseil d’administration de l’EBV s’exprimant en ouverture du 8e Congrès national de l’EBV. Photo : VNA

Au nom du gouvernement, il a offert une tapisserie portant l’inscription «Le bouddhisme vietnamien va de pair avec la nation» et une corbeille de fleurs pour féliciter le congrès auquel le secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong, le président de la République Trân Dai Quang et le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ont envoyé leurs corbeilles de fleurs. 

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Huê et le président du comité central du Front de la Patrie du Vietnam Trân Thanh Mân ont également offert des fleurs au vénérable Thich Phô Tuê, président du Conseil du Shanga de l’EBV, en présence de 
 1.250 délégués, des représentants des ambassades des pays et des organisations internationales au Vietnam, des délégations des bouddhistes étrangers. – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.