Le 2e vol de rapatriement des Vietnamiens évacués de l’Ukraine atterrira chez eux le 10 mars

Le deuxième vol pour rapatrier les Vietnamiens évacués de l'Ukraine ravagée par la guerre devrait atterrier à l'aéroport international de Noi Bai de Hanoï à 5h15 le 10 mars.

Hanoï,9 mars (VNA) - Le deuxième vol pour rapatrier les Vietnamiens évacués del'Ukraine ravagée par la guerre devrait atterrier à l'aéroport international deNoi Bai de Hanoï à 5h15 le 10 mars.

Le 2e vol de rapatriement des Vietnamiens évacués de l’Ukraine atterrira chez eux le 10 mars ảnh 1Nhập mô tả cho ảnh


Effectuépar Bamboo Airway, le vol transporte près de 300 citoyens vietnamiens deVarsovie en Pologne à Hanoï. Il intervient après le premier vol de rapatriementavec 287 passagers à bord, qui était géré par la compagnie aérienne nationaleVietnam Airlines et a atterri à midi le 8 mars à Hanoï. Les deux vols ont étéorganisés et entièrement financés par le gouvernement vietnamien.

Aprèsle premier vol, il restait environ 400 citoyens vietnamiens en Roumanie etquelque 700 en Pologne.

Le9 mars à 16 heures, les agences de représentation vietnamiennes en Pologne,Roumanie, Hongrie et Slovaquie avaient accueilli près de 4.000 Vietnamiensfuyant l'Ukraine.

Les agences de représentation continuentde recevoir les listes d'inscription des citoyens souhaitant rentrer chez euxpour les prochains vols via le lien suivant : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdQqfqeq3QTxl8CKLqbAwkQnOpHiRu8wj8hiN2lqhnqp4j-OA/viewform.

En cas de besoin d'assistance ou d'évacuationdes zones de guerre et de retour chez eux, les Vietnamiens en Ukraine et dansles pays voisins peuvent contacter et enregistrer des informations auprès duministère des Affaires étrangères ou des agences représentatives du Vietnamdans les pays suivants :
Ministère des Affaires étrangères :84-965411118, 84-981848484 ; Courriel : baohocongdan@gmail.com
Ambassade du Vietnam en Ukraine : 380 (63)8638999
Ambassade du Vietnam en Russie : 79916821617
Ambassade du Vietnam en Pologne :0048782257359
Ambassade du Vietnam en Roumanie :0040744645037
 Ambassade du Vietnam en Slovaquie :   421 2 5245 1263, 421 915 044 329, 421 915419 568
Ambassade du Vietnam en Hongrie : 36 308 385699.  - VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.