Le 2e vol de rapatriement des Vietnamiens évacués de l’Ukraine atterrira chez eux le 10 mars

Le deuxième vol pour rapatrier les Vietnamiens évacués de l'Ukraine ravagée par la guerre devrait atterrier à l'aéroport international de Noi Bai de Hanoï à 5h15 le 10 mars.

Hanoï,9 mars (VNA) - Le deuxième vol pour rapatrier les Vietnamiens évacués del'Ukraine ravagée par la guerre devrait atterrier à l'aéroport international deNoi Bai de Hanoï à 5h15 le 10 mars.

Le 2e vol de rapatriement des Vietnamiens évacués de l’Ukraine atterrira chez eux le 10 mars ảnh 1Nhập mô tả cho ảnh


Effectuépar Bamboo Airway, le vol transporte près de 300 citoyens vietnamiens deVarsovie en Pologne à Hanoï. Il intervient après le premier vol de rapatriementavec 287 passagers à bord, qui était géré par la compagnie aérienne nationaleVietnam Airlines et a atterri à midi le 8 mars à Hanoï. Les deux vols ont étéorganisés et entièrement financés par le gouvernement vietnamien.

Aprèsle premier vol, il restait environ 400 citoyens vietnamiens en Roumanie etquelque 700 en Pologne.

Le9 mars à 16 heures, les agences de représentation vietnamiennes en Pologne,Roumanie, Hongrie et Slovaquie avaient accueilli près de 4.000 Vietnamiensfuyant l'Ukraine.

Les agences de représentation continuentde recevoir les listes d'inscription des citoyens souhaitant rentrer chez euxpour les prochains vols via le lien suivant : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdQqfqeq3QTxl8CKLqbAwkQnOpHiRu8wj8hiN2lqhnqp4j-OA/viewform.

En cas de besoin d'assistance ou d'évacuationdes zones de guerre et de retour chez eux, les Vietnamiens en Ukraine et dansles pays voisins peuvent contacter et enregistrer des informations auprès duministère des Affaires étrangères ou des agences représentatives du Vietnamdans les pays suivants :
Ministère des Affaires étrangères :84-965411118, 84-981848484 ; Courriel : baohocongdan@gmail.com
Ambassade du Vietnam en Ukraine : 380 (63)8638999
Ambassade du Vietnam en Russie : 79916821617
Ambassade du Vietnam en Pologne :0048782257359
Ambassade du Vietnam en Roumanie :0040744645037
 Ambassade du Vietnam en Slovaquie :   421 2 5245 1263, 421 915 044 329, 421 915419 568
Ambassade du Vietnam en Hongrie : 36 308 385699.  - VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.