L’Association d’amitié Vietnam-ASEAN dénonce l’acte chinois

L’Association d’amitié et de coopération Vietnam -ASEAN a publié le 15 mai une déclaration dénonçant l'installation illégale par la Chine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam.
L’Association d’amitié et decoopération Vietnam -ASEAN a publié le 15 mai une déclaration dénonçantl'installation illégale par la Chine de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 dans la zone économique exclusive et le plateau continentaldu Vietnam.

La déclaration a également souligné quela Chine a déployé une large force de navires d'escorte, y compris lesnavires et avions militaires. Les navires armés de la Chine ont attaquédes bateaux vietnamiens opérant dans la zone économique exclusive et leplateau continental du Vietnam, causant de lourds dommages matériels etblessant de nombreuses personnes à bord des bateaux de contrôle de pêcheet de la police maritime du Vietnam.

Selon letexte, «les actes de la Chine violent gravement le droit internationalet la pratique internationale ainsi que la souveraineté, les droitssouverains et de juridiction du Vietnam sur sa zone économique exclusiveet son plateau continental reconnus par la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 dont la Chine est un pays membre;vont à l'encontre de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) de 2002 entre les Etats membres de l'ASEAN et la Chine,complexifient et déstabilisent la situation régionale, menacent la paix,la liberté de navigation dans la région ».

L'association a mis en garde sur le fait que la paix, la stabilité, lasécurité et la sûreté maritimes, et de la liberté de navigation etd'aviation en Mer Orientale, ce qui est dans l'intérêt commun del'ASEAN, de la région et du monde, sont gravement menacés.

Elleexhorte la Chine à retirer rapidement sa plate-forme de forage et tousles moyens d'escorte des les eaux vietnamiennes et à ne pas répéter detelles actions à l'avenir.

«Nous préconisont desnégociations pour régler les différends par des moyens pacifiques sur labase du droit international , répondant aux aspiration et sentimentsamicaux du peuple du Vietnam et de la Chine, pour la paix et lastabilité dans la région et le monde, " a souligné l’Associationd’amitié et de coopération Vietnam –ASEAN.

Elle aindiqué hautement apprécier le 24 e Sommet de l'ASEAN et la réunion desministres aséaniens des Affaires étrangères à Nay Pyi Taw, au Myanmar,pour avoir suscité des inquiétudes sur ces tensions et demandé que lesparties concernées respectent strictement le droit international , laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la DOC ettravaillé à la conclusion rapide du Code de conduite en Mer Orientale,qui, selon elle, reflète la solidarité, le large consensus et laresponsabilité de l'ASEAN pour la paix , la stabilité et la sécuritédans la région et le monde.

L'association a appeléles membres de l'ASEAN, les autres pays dans le monde, les individus etles organisations internationales à continuer exprimer leur protestationcontre les actes dangereux de la Chine et demander à la Chine derespecter strictement le droit international, en particulier à respecterla souveraineté légale du Vietnam, de mettre en œuvre pleinement etappliquer strictement la DOC dont la Chine est signataire. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.