L’Artiste du Peuple Thanh Hoài, le chèo dans la peau

L’Artiste du Peuple Thanh Hoài a consacré plus de 40 ans au chèo (théâtre populaire). Même si elle est maintenant à la retraite, son amour pour cet art traditionnel est encore vif dans le cœur de celle surnommée «Xuy Vân».

L’Artiste du Peuple ThanhHoài a consacré plus de 40 ans au chèo (théâtre populaire). Même si elleest maintenant à la retraite, son amour pour cet art traditionnel estencore vif dans le cœur de celle surnommée «Xuy Vân».

ThanhHoài a pris sa retraite il y a près de dix ans, mais elle semble êtreplus occupée que jadis où elle était artiste professionnelle. Elle aencore un emploi du temps chargé avec des spectacles et des conférencessur le chèo à la fois dans le pays et à l'étranger.

Elle adit beaucoup de choses sur sa tournée le jour où elle venait de rentrerd'une tournée de 30 jours en France. Durant les spectacles, Thanh Hoài achanté des chansons dans un spectacle de marionnettes sur l’eauintitulé «Le Maître de marionnettes" mis en scène par DominiquePitoiset, directeur du Théâtre national de Bordeaux. Il s'agissait d'unprojet artistique mis en œuvre conjointement par le Théâtre national desmarionnettes du Vietnam, l'Association internationale du théâtre et leThéâtre national de Bordeaux.
Thanh Hoài a impressionné lepublic français avec des paroles douces et des mélodies, non seulementde chèo, mais aussi d'autres genres traditionnels vietnamiens tels queca trù (chant des courtisanes) et c hâu van ( chant des sorcières) ,ses poèmes tirés du Truyên Kiêu... Ce spectacle a eu un succèsretentissant dans l'Hexagone.
Pour Thanh Hoài, ce fut unvoyage inoubliable avec des impressions durables sur l'amour desspectateurs français pour les spectacles de marionnettes vietnamienneset les sentiments des résidents v ietnamiens à l'étranger. «Les Viêtkiêu de France aiment leur Patrie, le chèo et d'autres genrestraditionnels vietnamiens. En me voyant en costume traditionnel, dans larobe à quatre pans et avec un foulard sur la tête, beaucoup depersonnes âgées qui ont vécu loin de leur patrie depuis des années n'ontpu retenir leurs larmes en raison de leur nostalgie. J'ai été trèsémue!», a-t-elle confié.

Quand elle était petite, Hoài avaittellement envie de chanter les airs du chèo qu'elle allait en cachettevoir des spectacles. Elle a appris discrètement par cœur les paroles etmélodies en imitant les artistes de la troupe de chèo de Thai Binh.Puis, elle est entrée dans la troupe artistique de la province et elleest devenue une actrice de chèo en 1965. Depuis, elle a consacré toutson cœur à cet art.

Sa carrière d'actrice a été marquée par sonrôle de Xuy Vân dans l'extrait de « Xuy Vân feint la folie » de «KimNham». Le personnage de Xuy Vân nécessite des compétences particulièrespour exprimer et contrôler les muscles du visage, pour regarder, sourireet rire comme une folle. Par ailleurs, l'artiste doit maîtriser lechant du chèo qui nécessite une voix de soprano clair pour la résonance.Chaque mouvement, geste, regard et surtout rire reflètent lessentiments les plus intimes et les émotions du personnage. Pour ceux quiaiment le chèo, Thanh Hoài et le rôle de Xuy Vân sont intimement liés.

Outrele rôle de Xuy Vân, Thanh Hoài a également montré son talent à traversune série de personnages comme «Tu Thuc rencontre une fée», « Thuy Kiêuau palais Ngung Bich», «Quan Âm Thi Kinh» et «Bà Chua Liêu». Elle aremporté de nombreux prix lors de festivals nationaux et internationaux.
Même si elle est maintenant à la retraite, sa passion pour lechèo est restée intacte. Elle travaille dur pour léguer son savoir auxjeunes artistes et réfléchit toujours à la meilleure façon de former unnouvel élève, en particulier ceux capables de jouer Xuy Vân. Chaquemois, elle présente des spectacles dans les provinces de Thai Binh, NamDinh, Hà Nam, Hai Duong...

«Au cours d'une tournée dans laprovince de Phu Tho, bien que le spectacle était terminé, certainsenfants ont voulu apprendre à chanter du chèo, alors je suis restée tardpour leur enseigner. Ils ont essayé de leur mieux et ne voulaient pasrentrer à la maison. Certains d'entre eux m'ont demandé de continuer àleur enseigner. Voyant leur aspiration à apprendre le chèo, j'ai étéémue et me suis sentie plus passionnée encore par cet art»,s’est-elle rappelé.

Bien que le chèo n'est pas aussi populairequ'autrefois, Thanh Hoài croit toujours qu'il y aura toujours de jeunesartistes prêts à consacrer leur vie à cet art, et compte bien apporterune contribution à la préservation et à la promotion de ce genretraditionnel jusqu'à la fin de sa vie. – AVI

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.