L’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc, une sommité du chèo

Bien connue pour son interprétation magistrale de Xuy Vân dans "Xuy Vân la folle", l’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc est un personnage dont son nom résonne sur toute la planète du théâtre populaire.
Hanoi (VNA) – Bien connue pour son interprétation magistrale de Xuy Vân dans "Xuy Vân la folle", l’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc est un personnage dont son nom résonne sur toute la planète du théâtre populaire.
L’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc, une sommité du chèo ảnh 1L’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc pose à côté des photos prises lors de ses années de scène. Photo : TP

L’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc est née en 1938 dans le district de Ba Vi, en banlieue de Hanoï. Dès l’âge de 6 ans, elle s’est prise de passion pour le "chèo", une sorte de théâtre populaire répandu essentiellement au delta du fleuve Rouge au Nord Vietnam. Chaque jour, elle écoutait les chansons folkloriques, interprétées par sa mère. Une passion qui n’a cessé de grandir au fil de son adolescence.

À l’âge de 18 ans, Diêm Lôc a été recrutée par le Service de la culture de Hanoï en tant que comédienne de "chèo". Deux ans après, elle a intégré le Théâtre national de chèo, qu’elle n’a plus quitté depuis.

Diêm Lôc a enchaîné les succès, laissant des impressions inoubliables aux amateurs de chèo dans ses interprétations de la sœur Ba Dep dans la pièce "Lo nuoc thân" (La vase magique), de Châu Long dans "Luu Binh Duong Lê", de Thi Mâu dans "Quan Âm Thi Kinh" (La déesse de la miséricorde Kwan Yin - L’histoire de la Miséricorde), de Tâm dans "Tâm Cam", etc.  

"Chaque pièce nécessite beaucoup de temps d’apprentissages des paroles, des airs et du jeu des personnages, partage-t-elle. Afin de jouer Xuy Vân dans Xuy Vân la folle , j’ai dû consacrer six mois à temps plein. Rien que son sourire m’a demandé trois jours d’exercice !".

En plus des techniques spéciales de respiration, d’élocution, de chant, de manière de se déplacer, etc., les artistes maîtrisent tout un langage des postures du corps et attachent une grande importance à la torsion des mains, des poignets et des bras.

Grâce aux succès dans "Xuy Vân la folle", Diêm Lôc s’est vu décerner la médaille d’or au Festival de théâtre en 1962. Puis, la pièce, toujours avec Diêm Lôc dans le rôle de Xuy Vân, a été présentée dans une dizaine de pays. Le  nom de Xuy Vân - Diêm Lôc figure même dans les "Encyclopédies" de la Russie et du Vietnam.
L’"Artiste du Peuple" Diêm Lôc, une sommité du chèo ảnh 2Diêm Lôc dans "Xuy Vân la folle". Photo : Archives

En 1984, elle s’est vu décerner le titre d’"Artiste Émérite". Trente-deux ans après, elle a obtenu celui d’"Artiste du Peuple".

Succès aussi dans le 7e art

En plus d’être une sommité de cet art traditionnel du Nord Vietnam qu’est le chèo, Diêm Lôc a également marqué de son empreinte le cinéma. Avec son visage avenant, elle s’est toujours incarnée dans des femmes vertueuses dans "Duong doi" (Le chemin de la vie), "Dong sông phang lang" (La rivière tranquille), "Mùa lá rung" (La saison des feuilles mortes), "Lêu chong" (Le lettré au concours triennal), etc.

D’après de nombreux metteurs en scène du 7e art, l’artiste se distingue par son naturel et son professionnalisme. Les textes, elle les connait toujours par cœur. Le metteur en scène Dô Duc Thành a été surpris de voir Diêm Lôc venir au studio les mains vides. "Pourquoi n’as-tu pas apporté le script ?", lui a-t-il demandé. Elle lui a répondu avec humour : "Mais j’ai tout mémorisé !". "Que ce soit sur scène ou au cinéma, elle travaille toujours avec sérieux et laisse rien au hasard", souligne-t-il.

Ces succès dans le 7e art lui ont permis d’obtenir le titre de "Meilleure actrice" au 13e  Festival du film du Vietnam, ce à l’âge de 60 ans. "Pour devenir une artiste connue et reconnue, j’ai dû travailler toute ma vie, échanger des expériences avec mes confrères, explique Diêm Lôc. Le talent c’est important, mais ça ne représente que 10%. Tout le reste vient du travail. Il ne faut jamais s’endormir sur ses lauriers". 

* Le chèo, théâtre populaire du Vietnam
 
Le "chèo" est est un genre théâtral très répandu dans la moyenne région et le delta du fleuve Rouge au Nord, en particulier lors des fêtes et des foires de villages. Il se caractérise par la large place accordée à l’humour.

Contrairement au "tuông" (théâtre opéra classique) qui loue les exploits héroïques de la noblesse, le "chèo" décrit la vie simple des paysans.

La teneur du "chèo" est dérivée des contes de fées, des histoires en "chu nôm" (écriture démotique sino-vietnamienne). Le "chèo" est toujours lié au lyrisme : il exprime les émotions et les sentiments de l’être humain; il chante l’amour, l’amitié et l’affection. Souvent, le "chèo" conte la vie simple des gens de la campagne, mais le répertoire comprend aussi des pièces historiques et satiriques, des comédies de mœurs et des adaptations de légendes. Les décors sont minimalistes, les maquillages et les costumes hauts en couleurs, simples et élégants. La langue est populaire et savoureuse, truffée de dictons et de proverbes. Quant à la danse, c’est un véritable langage corporel, qui demande à la fois grâce et rigueur, délicatesse et technique.

Bien que la qualité de vie se soit très nettement améliorée au Vietnam depuis le début du "Renouveau", entamée en 1986, les arts traditionnels en général et le "chèo" en particulier commencèrent à faire sale vide dans les années 1990. Les recettes insuffisantes obligèrent les directeurs de théâtre à réduire les pièces à de simples extraits. Même les villages, d’où est originaire le "chèo", se trouvèrent dans l’incapacité d’attirer le public. Les jeunes, en particulier ceux des villes, tournèrent le dos à cette forme artistique.

La situation devint si critique que la ville de Ha Long décida de réagir en organisant le premier Festival national de "chèo", du 13 au 15 octobre 2001. Plus de 700 artistes issus de quatorze troupes de "chèo" y participèrent, donnant quinze représentations. Depuis cet événement, le "chèo" connaît une renaissance, attirant jeunes artistes et jeune public dans tout le pays. – CVN/VNA

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.