L’arrivée des vives-eaux, une manne pour les pêcheurs

Chaque année, fin juillet, les vives-eaux envahissent dans les champs de bon nombre de provinces du delta du Mékong.
L’arrivée des vives-eaux, une manne pour les pêcheurs ảnh 1Mme Phuong et son mari, domiciliés dans le district d’An Phu, ville de Châu Dôc, province d’An Giang, capturent des carpes dans un champs inondé. Photo : VNA
Hanoï (VNA) - Chaque année, fin juillet, les vives-eaux envahissent dans les champs de bon nombre de provinces du delta du Mékong. Une calamité pour les paysans mais une aubaine pour les pêcheurs dont les filets se remplissent de carpes, crabes, crevettes, escargots, anguilles, et aussi pour les fabricants de filets de pêche. 

Cette année, l’arrivée précoce des vives-eaux a provoqué des pertes chez les riziculteurs.  Au contraire, le phénomène a apporté des ressources non négligeables aux habitants vivant en amont des fleuves dans les provinces d’An Giang, Dông Thap et Long An. En profitant de la montée des eaux, nombre d’habitants se sont rendus dans les régions inondées pour récolter ces "cadeaux de la nature".

Dans la commune de Thuy Tây, district de Tân Thanh, ou dans celle de Tân Lâp, district de Môc Hoa, province de Long An, des centaines de personnes se sont ruées dans les champs inondés pour récolter différentes espèces de végétaux.  C’est le cas de Vo Thanh Phuong, domicilié dans la commune de Tân Lâp, district de Môc Hoa. Pour lui, chaque saison des vives-eaux est une joie. Elle lui permet de gagner plus soit grâce à la plantation de ciboulettes chinoises, de lotus, soit grâce à la pêche. Sur un hectare de ciboulettes chinoises, il empoche entre 20 et 30 millions de dôngs, à quoi s’ajoutent les bénéfices tirés des lotus et des poissons.

Duong Van Hâu, domicilié dans la commune de Vinh Dai, district de Tân Hung, entre dans l’eau froide dès cinq heures du matin, mais reste toujours souriant car, en cinq ou six coups de filet, il peut récolter plus de 100 kg de poissons. Il gagne entre 400.000 et 500.000 dôngs/jour. Idem pour Nguyên Van Tuân, domicilié dans la commune de Vinh Hôi Dông, district d’An Phu, ville de Châu Dôc, province d’An Giang.

La haute saison pour les fabricants de filets de pêche

Cette année, la montée des vives-eaux n’est pas aussi forte que celle des années précédentes. Néanmoins, il réussit à capturer des kilogrammes de poissons chaque jour qui lui assurent entre 300.000 et 400.000 dôngs de profits. 

Selon Huynh Công Phuong, vice-président de la commune de Vinh Hôi Dông, district d’An Phu, les vives-eaux sont venues tôt cette année. En plus d’assurer une moisson de poissons d’eau douce, ce phénomène permet aussi de fertiliser les champs. Pendant cette période, le long des canaux de Vinh Tê et Tha La et sur les champs des communes de Nhon Hung, An Nông, district de Tinh Biên, la pêche se déroule de l’aube jusqu’au coucher du soleil.
L’arrivée des vives-eaux, une manne pour les pêcheurs ảnh 2Pour l’atelier de filets de pêche d’Ut Cung, dans la commune de Vinh Tê, ville de Châu Dôc, la saison des vives-eaux est synonyme de travail à plein régime. Photo : CVN


La saison des vives-eaux fait aussi le bonheur des fabricants de filet de pêche. Nguyên Van Cung, 55 ans, est propriétaire de l’atelier d’Ut Cung, dans la commune de Vinh Tê, ville de Châu Dôc, province d’An Giang. Pendant les cinq ou six mois de la saison des vives-eaux (entre juillet et décembre), son atelier fournit des centaines de filets de toutes sortes chaque jour, dans la ville et dans d’autres provinces du delta. "J’ai commencé ce métier dès l’enfance. Ce sont pendant les mois de vives-eaux que je remplis mes caisses", fait-il savoir.

Idem pour le village de Thom Rom, district de Thôt Nôt, ou dans celui de Thoi Long, district d’Ô Môn, dans la ville de Cân Tho, où nombre d’ateliers connaissent un pic d’activités. Certains vendent plus de 200 filets chaque jour. Selon Nguyên Van Ly, un fabricant, la saison des vives-eaux est synonyme de production à pleine capacité qui, pourtant, ne suffit pas à répondre à la demande. Et malgré cette situation,  il garde toujours les mêmes tarifs de vente d’année en année.-CVN/VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.