L'armée assume ses tâches de défense et de développement économique

L’APV "assume simultanément ses tâches de défense et de développement économique"

Le vice-ministre de la Défense Nguyên Chi Vinh a affirmé à la VNA que l’Armée populaire du Vietnam réalise simultanément ses tâches de défense et de contribution au développement socio-économique du pays.
Hanoi (VNA) – Le vice-ministre de la Défense Nguyên Chi Vinh a affirmé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) que l’Armée populaire du Vietnam (APV) réalise simultanément ses tâches de défense et de contribution au développement socio-économique du pays.
L’APV "assume simultanément ses tâches de défense et de développement économique" ảnh 1Le vice-ministre de la Défense Nguyên Chi Vinh. Photo: VNA
Depuis la fondation de l’armée, le Président Hô Chi Minh a enseigné que l’armée doit être à la fois l’armée de combat, de sensibilisation auprès de la population, et de production, a rappelé le vice-ministre qui est également membre du Comité central du Parti et membre permanent de la Commission militaire centrale.

Nombreuses sont les entreprises de l’armée qui ont appliqué les progrès scientifiques et technologiques dans la production d’armes et équipements militaires et contribué considérablement au développement socio-économique national, a-t-il fait savoir.

Cependant, à côté des entreprises exemplaires qui ont apporté leurs parts actives à la défense, force est de constater des entreprises qui mènent leurs affaires sans scrupule et devra être mises au pas ou éliminées, a-t-il affirmé.

Selon le général de corps d’armée Nguyên Chi Vinh, l’APV a durant ces derniers temps réduit ses entreprises à plus de 80, contre près de 200 auparavant. Elle a soumis au gouvernement un plan prévoyant d’en réduire leur nombre à 17 qui représentent son plus beau fleuron.

Durant ces derniers temps, la Commission militaire centrale a procédé à l’aménagement des entreprises de l’armée et leur a posé un certain nombre de demandes, a-t-il fait savoir.

Les entreprises de l’armée doivent être celles qui servent les tâches de défense et font des affaires, et aucune d’entre elles ne s’engage uniquement dans les activités économiques, a précisé le vice-ministre Nguyên Chi Vinh.

Elles doivent être organisées de manière stricte conformément aux modèles de réorganisation des entreprises publiques prévus par le gouvernement. Elles doivent, sans exception, mènent leurs activités en conformité avec les règles et prescriptions de la loi, a-t-il poursuivi.

Les entreprises de l’armée ne doivent pas profiter de la position de l’armée pour commettre des actes répréhensibles, a-t-il encore indiqué, ajoutant que le ministère de la Défense a donné instruction de retirer toutes les plaques d’immatriculation rouges de leurs voitures, sauf la seule voiture destinée au commandant et utilisée en mission.

Actuellement, nous devrions d’une part développer, consolider les entreprises économiques de défense, et de l’autre, prendre des mesures plus dures pour régler les fautes, lacunes et défauts dans la gestion, a-t-il indiqué.

C’est ce que la Commission militaire centrale est en train de faire pour que la population a plus de confiance dans l’armée, a-t-il poursuivi, ajoutant que l’armée ne doit pas en tout cas ternir sa réputation aux yeux de la population.

L’armée ne doit pas constituer un fardeau pour l’économie nationale. Au contraire, elle doit à la fois assumer la tâche de consolidation de la défense et contribuer au développement socio-économique du pays, a conclu le vice-ministre. – VNA


Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.