L'AN ratifie la nomination des membres du gouvernement

L'Assemblée nationale (AN) du Vietnam a ratifié mercredi la nomination par le Premier ministre des vice-Premiers ministres, des ministres et des autres membres du gouvernement de la 13e législature.

L'Assemblée nationale (AN) du Vietnam a ratifié mercredi la nominationpar le Premier ministre des vice-Premiers ministres, des ministres etdes autres membres du gouvernement de la 13e législature.

Après cette ratification, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a prononcé son discours d'investiture.

Au nom du gouvernement de la 13e législature, il a remercié l'AN pourl'avoir réélu au poste de Premier ministre et approuvé sa demande surla nomination des membres du gouvernement pour le mandat 2011-2016.

"C'est un grand honneur et une très lourde tâche confiée par le Parti, l'Etat et le peuple", a-t-il affirmé.

"Le gouvernement et le Premier ministre prennent conscience de leurtâche clé durant tout le mandat, laquelle consiste à profiter au mieuxdes opportunités favorables, à surmonter les difficultés, à mettre envaleur les réalisations obtenues, à remédier aux faiblesses et àredoubler d'efforts pour, de concert avec le Parti, la population etl'Armée, valoriser la force de toute la nation, accélérer le rythme duRenouveau et accomplir avec succès les tâches de développementsocio-économique du plan quinquennal 2011-2015", a-t-il déclaré.

Dans l'immédiat, le gouvernement et le Premier ministre doiventconjuguer résolument leurs efforts pour bien maîtriser l'inflation,stabiliser l'économie, mettre fin aux difficultés qui affectent laproduction, assurer le bien-être social, notamment pour les personnesdémunies et à bas revenus, et améliorer le niveau de vie de lapopulation.

Le gouvernement et le Premier ministremettront en oeuvre, de façon homogène, des mesures pour défendrel'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégralité territorialede la Patrie, protéger le Parti, l'Etat, la population et le régimesocialiste, assurer la sécurité, la défense, l'ordre et la sécuritésociale, empêcher et déjouer les complots et actes de sabotage fomentéspar les forces hostiles.

Le Premier ministre Nguyen TanDung a apprécié les contributions importantes et efficaces dugouvernement de la 12e législature.

"Le gouvernement etle Premier ministre de la 13e législature va acquérir, a-t-ilpoursuivi, des expériences précieuses, suivre les bonnes traditions desgouvernements précédents, appliquer à la lettre les principes decentralisme démocratique et maintenir la discipline pour édifier ungouvernement de solidarité, valoriser au mieux le rôle collectif dugouvernement, et faire grand cas de la responsabilité du Premierministre comme de chaque membre du gouvernement, agir de façon résolueet active, coopérer et s'entraider pour accomplir les tâches et êtredignes de la confiance du Parti, de l'Etat et du peuple".

Les quatre vice-Premiers ministres du mandat de la 13e législature sontNguyen Xuan Phuc, Hoang Trung Hai, Nguyen Thien Nhan et Vu Van Ninh.

L'AN a également approuvé la liste des 22 ministres. Ces derniers sontPhung Quang Thanh, ministre de la Défense ; Tran Dai Quang, ministre dela Sécurité publique ; Pham Binh Minh, ministre des Affaires étrangères; Nguyen Thai Binh, ministre de l'Intérieur ; Ha Hung Cuong, ministrede la Justice ; Bui Quang Vinh, ministre du Plan et de l'Investissement; Vuong Dinh Hue, ministre des Finances ; Vu Huy Hoang, ministre del'Industrie et du Commerce ; Cao Duc Phat, ministre de l'Agriculture etdu Développement rural ; Dinh La Thang, ministre des Communications etdes Transports ; Trinh Dinh Dung, ministre de la Construction ; NguyenMinh Quang, ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement ;Nguyen Bac Son, ministre de l'Information et de la Communication ; PhamThi Hai Chuyen, ministre du Travail, des Invalides de guerre et desAffaires sociales ; Hoang Tuan Anh, ministre de la Culture, des Sportset du Tourisme ; Nguyen Quan, ministre des Sciences et des Technologies; Pham Vu Luan, ministre de l'Education et de la Formation ; Nguyen ThiKim Tien, ministre de la Santé.

L'AN a égalementapprouvé la nomination de Giang Seo Phu en qualité de ministre et deprésident du Comité des ethnies ; Nguyen Van Binh en tant quegouverneur de la Banque d'Etat du Vietnam ; Huynh Phong Tranh en tantqu'inspecteur général du gouvernement ; et Vu Duc Dam en qualité deministre et de président du Bureau gouvernemental.

Le président de la République, Truong Tan Sang, président du Conseil dela Défense et de la Sécurité, a présenté ce matin à l'AN une demanded'approbation de la liste des vice-présidents et membres de ceConseil.-AVI

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.