L'amitié et la coopération, tendances majeures des liens Vietnam-Chine

Le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens prennent toujours en haute considération les relations de bon voisinage, d'amitié et de coopération intégrale avec le Parti, le gouvernement et le peuple chinois.

Le Parti, le gouvernement et le peuplevietnamiens prennent toujours en haute considération les relations debon voisinage, d'amitié et de coopération intégrale avec le Parti, legouvernement et le peuple chinois, les considérant comme une prioritéde premier rang dans la politique extérieure du pays.

C'est ce qu'a déclaré l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Nguyen VanTho, lors d'une interview accordée à l'Agence de Presse Xinhua et laTélévision centrale de Chine (CCTV), à l'occasion du 66e anniversairede la Fête nationale du Vietnam (2 septembre) et de la prochaine 5econférence du Comité de pilotage sur la coopération bilatéraleVietnam-Chine à Hanoi.

Le diplomate vietnamien aprésenté les acquis saillants dans l'oeuvre de Renouveau du Vietnam,les lignes et politiques importantes du 11e Congrès du Parti communistedu Vietnam (PCV), et le panorama des liens sino-vietnamiens ainsi queles mesures à prendre afin de promouvoir les relations de coopérationintégrale entre les deux pays dans l'avenir.

Il a mis envaleur l'étape historique difficile mais très glorieuse dans l'oeuvrede libération nationale, de réunification du pays ainsi que celled'édification du socialisme, notamment les 25 ans de Renouveau.

Il a fait savoir que le 11e Congrès du PCV avait affirmé poursuivreconstamment la ligne extérieure d'indépendance, de paix, decoopération, de développement, de diversification et demultilatéralisation des relations, être actif dans l'intégrationinternationale, et rester ami, partenaire de confiance et membreresponsable de la communauté internationale.

Cesderniers temps, les relations Vietnam-Chine se sont bien développées,avec la coopération comme tendance majeure, a-t-il souligné. Lesrelations de coopération bilatérale ont enregistré des performancesimportantes en matière politique, économique, commerciale, culturelle,éducative et de formation, de sécurité, de défense... Particulièrement, la valeur des échanges commerciaux bilatéraux aatteint près de 30 milliards de dollars en 2010 et 18 milliards aupremier semetre 2011, en hausse de 40,9% en glissement annuel. La Chinereste le partenaire commercial de premier rang du Vietnam. Les plus de13.000 étudiants vietnamiens qui suivent un cursus en Chine servent depasserelle entre les deux nations, contribuant à renforcer lacompréhension et l'amitié bilatérales.

Selonl'ambassadeur Nguyen Van Tho, l'amitié Vietnam-Chine établie par lesPrésidents Ho Chi Minh et Mao Zedong, et cultivée par plusieursgénérations de dirigeants et les peuples des deux pays, est un bieninestimable pour les deux Partis, les deux pays et les deux peuples.

Afin que les relations continuent de se développer, les deux partiesdoivent faire des efforts sur la base de la conception commune deshauts dirigeants des deux pays sur l'établissement de relations departenariat et de coopération intégrale Vietnam-Chine. Il fautrehausser la confiance multuelle en matière politique vial'intensification des visites entre les dirigeants ; coopérer plusefficacement dans l'économie, le commerce, l'investissement et letourisme ; renforcer les échanges et la coopération entre lesministères, branches, localités ainsi qu'entre les deux Partis et lesorganisations de masse des deux pays ; rechercher des nouveaux accèspour régler les désaccords existants comme nouvellement apparus dansles relations entre les deux pays..., a-t-il précisé.

L'ambassadeur Nguyen Van Tho a également souligné que les différendslégués par l'histoire, dont le problème relatif à la Mer Orientale, "nesont pas tout dans les relations entre le Vietnam et la Chine". Lesrésultats et expériences précieux tirés de la délimitation du golfe duBac Bo (golfe du Tonkin) et des frontières terrestres seront une baseimportante sur laquelle s'appuyeront les deux parties pour régler leproblème en Mer Orientale, a conclu l'ambassadeur du Vietnam en Chine.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.