L'ambassadeur du Vietnam en Indonésie réfute les argumentations erronées de la Chine

L'ambassadeur du Vietnam en Indonésie, Nguyen Xuan Thuy, a écrit le 27 mai un article publié au journal "Jakarta Post" réfutant les argumentations erronées du chargé d'affaires p.i de l'ambassade de Chine en Indonésie, Liu Hongyang, concernant la souveraineté sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly) dans un article publié le 20 mai également sur ce journal.
L'ambassadeur duVietnam en Indonésie, Nguyen Xuan Thuy, a écrit le 27 mai un articlepublié au journal "Jakarta Post" réfutant les argumentations erronées duchargé d'affaires p.i de l'ambassade de Chine en Indonésie, LiuHongyang, concernant la souveraineté sur les archipels de Hoang Sa(Paracel) et Truong Sa (Spratly) dans un article publié le 20 maiégalement sur ce journal.

Réfutant le point de vue de LiuHongyang selon lequel l'archipel de Hoang Sa est un territoireappartenant à la Chine et que la communauté internationale a reconnucela depuis la 2e Guerre mondiale, l'ambassadeur Nguyen Xuan Thuy aaffirmé que le Vietnam dispose suffisamment de preuves historiques et debases juridiques pour affirmer sa souveraineté sur les archipels deHoang Sa et Truong Sa.

Les preuves historiques ont montréque le Vietnam a maintenu sa souveraineté de façon paisible et continueau moins depuis le 17e siècle sur ces deux archipels. Par ailleurs,selon plusieurs cartes décrivant le territoire chinois sous la dynastiedes Qing (1644-1911), l'île de Hainan est à l'extrême-Sud de la Chine.Une de ces cartes a été offerte par la Première ministre allemandeAngela Merkel au président de la Chine Xi Jinping lors de sa visite enAllemagne en mars 2014.

Selon l'ambassadeur Nguyen XuanThuy, quand la France est arrivé au Vietnam en 1884, elle a réceptionnéla gestion des archipels de Hoang Sa et Truong Sa. La souveraineté duVietnam sur ces deux archipels a été reconnue lors de la Conférence depaix à San Francisco en septembre 1951 avec la participation desreprésentants de 51 pays afin de régler les questions territoriales etles conséquences laissées par la 2e Guerre mondiale.

Acette occasion, le chef de la délégation vietnamienne, Tran Van Huu,Premier ministre sous le règne du roi Bao Dai, a affirmé la souverainetédu Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa sans aucuneprotestation des 50 délégations participantes.

LaConférence de Genève de 1954 sur le rétablissement de la paix enIndochine, à laquelle la Chine a fait partie, a également reconnul'indépendance et l'intégrité territoriales du Vietnam. La France aobservé le Traité de San Francisco et retiré ses troupes du Vietnam en1956. Après le retrait de la France, la République du Vietnam a continuéde gérer ces archipels et mené divers actes pour affirmer sasouveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa. En 1974, laChine a occupé par la force l'archipel de Hoang Sa. Cet acte a violé ledroit international.

De manière juridique et historique,la déclaration par la Chine de sa souveraineté pour l'archipel de HoangSa est dénuée de fondement. C'est pourquoi, l'affirmation de LiuHongyang selon laquelle, l'archipel de Hoang Sa appartient à la Chineest une position erronée.

Selon l'ambassadeur Nguyen XuanThuy, la Chine a intentionnellement cité, de façon aberrante, la lettrediplomatique de l'ancien Premier ministre Pham Van Dong en 1958 pourfausser la vérité sur la réalité de la souveraineté sur Hoang Sa etd'autres archipels. Cette lettre n'a aucun terme concernant lesarchipels de Hoang Sa et Truong Sa. Elle reconnaît seulement ladéclaration de la Chine sur les eaux territoriales de 12 milles marins.La lettre ne parle pas de ces archipels car ces derniers étaient placés àl'époque sous l'administration de l'ancien régime (République duVietnam). La Chine, qui figurait parmi les pays participant à laConférence de Genève de 1954, le savait clairement.

Auparavant, le journal singapourien "The Straits Times" a publié unarticle du docteur Nguyen Hung Son, chef adjoint de l'Institut de la MerOrientale de l'Académie diplomatique du Vietnam, selon lequel la Chineserait seule sur la voie de devenir un pays puissant et n'aurait aucunvrai ami parmi ses voisins si elle perdait la confiance de l'ASEAN.

Selon le docteur Nguyen Hung Son, le déploiement par la Chine de saplate-forme et de ses navires, ainsi que les attaques incessantes contredes bateaux vietnamiens vont à l'encontre de ses efforts diplomatiquesmenés depuis début 2013 afin de consolider ses relations avec l'ASEAN.Par ailleurs, Pékin refuse de régler le problème par la voie desnégociations et d'autres mesures pacifiques. Les actes chinois en MerOrientale ont choqué l'ASEAN et la communauté internationale, menacentla paix, la sécurité de la région. Il s'agit d'une violation flagrantedu droit international et des engagements de Pékin sur l'application dela Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.