L'ambassade d'Australie publie une déclaration sur l'ordre de censure

L'ambassade d'Australie au Vietnam a publié une déclaration sur l'ordre de censure émis par la Cour suprême de l'Etat australien de Victoria concernant l'affaire d'impression de billets de banque en polymère.

L'ambassade d'Australie au Vietnam a publié une déclaration sur l'ordrede censure émis par la Cour suprême de l'Etat australien de Victoriaconcernant l'affaire d'impression de billets de banque en polymère.

La déclaration dit notamment : L'ambassade a trouvé des nouvelles dansla presse sur la réunion entre l'ambassadeur d'Australie à Hanoi et leministère vietnamien des Affaires étrangères concernant les procéduresjuridiques en Australie, en particulier en ce qui concerne l'ordre desuppression.

L'ordre de censure est un ordre juridiqueémis par un tribunal afin d'empêcher la publication de certainesinformations devant le tribunal, selon la déclaration.

L'ambassade d'Australie a souligné que l'ordre de censure en questionn'a pas été largement publié par la Cour suprême de Victoria, avant denoter que le gouvernement australien s'intéressait particulièrement à laviolation de cet ordre et que l'affaire a été renvoyée à la police.

Selon la déclaration, l'ordre de suppression a été émis par la Coursuprême de Victoria à la demande du gouvernement australien. Legouvernement australien a obtenu l'interdiction de divulgation pourempêcher la publication d'informations qui pourraient suggérerl'implication dans la corruption de personnalités politiques de larégion, estimant que l'ordre de suppression reste le meilleur moyen deprotéger ceux-ci contre le risque d'accusation injustifiée.

Il s'agit d'une affaire compliquée qui implique les noms d'un grandnombre d'individus. La désignation de ces noms dans l'ordre de censuren'implique pas leur faute.

Le gouvernement australien asouligné que les noms des personnes citées ne sont pas l'objet de laprocédure de l'affaire SECURENCY, a conclu la déclaration de l'ambassaded'Australie au Vietnam. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l'ambassadeur du Koweït au Vietnam, Yousef Ashour Al-Sabbagh. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Koweït

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que le Vietnam et le Koweït se coordonnent étroitement pour concrétiser les contenus convenus, notamment en garantissant la sécurité des citoyens vietnamiens au Koweït et en mettant en œuvre le Plan d'action pour la période 2026-2030 vers une diversification des domaines de coopération.

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.