La Voix du Vietnam diffuse dix films inspirés des contes de Grimm

Les musiciens de Brême, Le chat botté ou Raiponce. Ces films font partie des dix longs métrages inspirés des contes de Grimm que les Vietnamiens pourront apprécier sur la chaîne de la Voix du Vietnam dès dimanche 31 mai.
Les musiciens de Brême,Le chat botté ou Raiponce. Ces films font partie des dix longs métragesinspirés des contes de Grimm que les Vietnamiens pourront apprécier surla chaîne de la Voix du Vietnam dès dimanche 31 mai.

Àl’occasion de la Journée internationale de l’enfant (1er juin), dixlongs métrages adaptés des contes de Grimm seront diffusés sur la chaînetélévisée de la Voix du Vietnam (VOV en abréviation anglaise), ledimanche à 15h30, du 31 mai au 8 août.

Le projet, qui faitpartie des activités en l’honneur du Mois d’action pour l’enfance, a étédévoilé lors d’une conférence de presse, jeudi 28 mai à Hanoi.Multimédia, il est le fruit du partenariat entre VOV et l’InstitutGoethe de Hanoi.

«Les contes permettent de renforcer lesrelations familiales, la compréhension entre les nations et aident lesenfants à développer leur imagination», a souligné Michael Flucht,directeur adjoint de l’Institut Goethe de Hanoi.

Les filmsdiffusés - Cendrillon ; Le vaillant petit tailleur (Sept d’un coup) ;Dame hiver ; La belle au bois dormant ; Les musiciens de Brême ; Petitetable sois mise, l’âne à l’or et gourdin sors du sac ; Raiponce ;Blanche neige ; Le roi grenouille et Le chat botté - ont été produitspar la Télévision allemande ARD. Tous seront doublés en vietnamien.

«+Cendrillon+sera le premier film à être projeté, dimanche 31 mai, à 15h30, aexpliqué la directrice adjointe de la chaîne télévisée de la VOV, DuongBao Ngoc. Il sera rediffusé à 20h00, le samedi de la semaine suivante».Après chaque film, les téléspectateurs auront l’occasion de participer àun jeu de devinettes, avec à la clef, un livre bilingue regroupant cesdix contes.

Contes regroupés en bande dessinée

Eneffet, les dix contes sont compilés dans une bande dessinéevietnamo-allemande, illustrée par les 11 peintres de Hanoi et de Berlin.

"Un concours de création d’affiches autour de ces contes aen outre été lancé en février, auprès des élèves qui apprennentl’allemand dans les écoles vietnamiennes, dans le cadre de l’initiative+École - partenaire du futur+ financé par le gouvernement allemand", arelevé Kristin Kropidlowski, experte en enseignement de l’InstitutGoethe de Hanoi. Et d'ajouter : "Nous en avons reçues une cinquantaine".

Les lauréats de ce concours participeront à une colonie devacances organisée par l’Institut Goethe, du 5 au 14 juin à Lang Cô,province de Thua Thiên-Huê (Centre). Dans le cadre de cette colonie, unenseignant allemand créera, avec les élèves vietnamiens, une pièce dethéâtre qui sera présentée le 14 juin à Lang Cô.

Selon lesprévisions, les peintures de cette bande dessinée et les affiches vontêtre présentés à une exposition prévue en juillet à l'Institut Goethe (http://www.goethe.de ), situé à 56-58, rue Nguyên Thai Hoc,arrondissement de Ba Dinh (Hanoi).

Le dernier film projetésera La belle au bois dormant, le 8 août. L’ouverture d’une pagefacebook «Truyên cô Grimm trên VOVTV» (Contes de Grimm sur VOVTV) estaussi prévue afin d’échanger autour de ces œuvres. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.