La Voix du Vietnam diffuse dix films inspirés des contes de Grimm

Les musiciens de Brême, Le chat botté ou Raiponce. Ces films font partie des dix longs métrages inspirés des contes de Grimm que les Vietnamiens pourront apprécier sur la chaîne de la Voix du Vietnam dès dimanche 31 mai.
Les musiciens de Brême,Le chat botté ou Raiponce. Ces films font partie des dix longs métragesinspirés des contes de Grimm que les Vietnamiens pourront apprécier surla chaîne de la Voix du Vietnam dès dimanche 31 mai.

Àl’occasion de la Journée internationale de l’enfant (1er juin), dixlongs métrages adaptés des contes de Grimm seront diffusés sur la chaînetélévisée de la Voix du Vietnam (VOV en abréviation anglaise), ledimanche à 15h30, du 31 mai au 8 août.

Le projet, qui faitpartie des activités en l’honneur du Mois d’action pour l’enfance, a étédévoilé lors d’une conférence de presse, jeudi 28 mai à Hanoi.Multimédia, il est le fruit du partenariat entre VOV et l’InstitutGoethe de Hanoi.

«Les contes permettent de renforcer lesrelations familiales, la compréhension entre les nations et aident lesenfants à développer leur imagination», a souligné Michael Flucht,directeur adjoint de l’Institut Goethe de Hanoi.

Les filmsdiffusés - Cendrillon ; Le vaillant petit tailleur (Sept d’un coup) ;Dame hiver ; La belle au bois dormant ; Les musiciens de Brême ; Petitetable sois mise, l’âne à l’or et gourdin sors du sac ; Raiponce ;Blanche neige ; Le roi grenouille et Le chat botté - ont été produitspar la Télévision allemande ARD. Tous seront doublés en vietnamien.

«+Cendrillon+sera le premier film à être projeté, dimanche 31 mai, à 15h30, aexpliqué la directrice adjointe de la chaîne télévisée de la VOV, DuongBao Ngoc. Il sera rediffusé à 20h00, le samedi de la semaine suivante».Après chaque film, les téléspectateurs auront l’occasion de participer àun jeu de devinettes, avec à la clef, un livre bilingue regroupant cesdix contes.

Contes regroupés en bande dessinée

Eneffet, les dix contes sont compilés dans une bande dessinéevietnamo-allemande, illustrée par les 11 peintres de Hanoi et de Berlin.

"Un concours de création d’affiches autour de ces contes aen outre été lancé en février, auprès des élèves qui apprennentl’allemand dans les écoles vietnamiennes, dans le cadre de l’initiative+École - partenaire du futur+ financé par le gouvernement allemand", arelevé Kristin Kropidlowski, experte en enseignement de l’InstitutGoethe de Hanoi. Et d'ajouter : "Nous en avons reçues une cinquantaine".

Les lauréats de ce concours participeront à une colonie devacances organisée par l’Institut Goethe, du 5 au 14 juin à Lang Cô,province de Thua Thiên-Huê (Centre). Dans le cadre de cette colonie, unenseignant allemand créera, avec les élèves vietnamiens, une pièce dethéâtre qui sera présentée le 14 juin à Lang Cô.

Selon lesprévisions, les peintures de cette bande dessinée et les affiches vontêtre présentés à une exposition prévue en juillet à l'Institut Goethe (http://www.goethe.de ), situé à 56-58, rue Nguyên Thai Hoc,arrondissement de Ba Dinh (Hanoi).

Le dernier film projetésera La belle au bois dormant, le 8 août. L’ouverture d’une pagefacebook «Truyên cô Grimm trên VOVTV» (Contes de Grimm sur VOVTV) estaussi prévue afin d’échanger autour de ces œuvres. -CVN/VNA

Voir plus

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.

Tràng An Marathon 2025, le plus grand événement sportif annuel de la province de Ninh Bình, a réuni plus de 10.000 coureurs sur un parcours au cœur du patrimoine. Photo : VNA

Ninh Binh fait du tourisme sportif un levier de croissance durable

À Ninh Binh, l’organisation d’événements sportifs d’envergure, associée à la valorisation des ressources touristiques, a généré des effets positifs, contribuant à positionner la destination comme dynamique et attractive sur les scènes nationale et internationale.