La VNA, chaîne d'informations pour l'étranger de première importance du Parti et de l'Etat

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) est un service public relevant du gouvernement et l'organe de communication officiel de la République socialiste du Vietnam.

L’Agencevietnamienne d’information (VNA) est un service public relevant dugouvernement et l'organe de communication officiel de la Républiquesocialiste du Vietnam.

Unique agence de presse du pays,l’Agence vietnamienne d’information (Vietnam News Agency - VNA) a pourfonctions celles d'une agence de presse d’Etat, diffusant informationset documents officiels du Parti et de l’Etat. Elle fournit en outre desinformations à la demande du Parti et de l’Etat, centralise et diffuseles informations sous diverses formes aux médias et au public, ainsiqu’à d'autres personnes, au Vietnam comme à l’étranger. Ces dernièresannées, les Services de rédaction, les rédactions de journaux, leséditions et le réseau de bureaux implantés sur les cinq continents ontbien accompli leur rôle de canal d'informations pour l'étranger depremière importance du Parti et de l'Etat.

* Les publications principales des informations pour l'étranger de l'Agence vietnamienne d'Information

Ces dernières années, afin de bien accomplir les tâches d'informationextérieure, le Département d'information pour l’étranger de la VNA aédifié un environnement de rédaction professionnel, améliorésensiblement les processus de conception des informations, et élargi lasphère d'exploitation des informations afin de diversifier leur contenu.Au total 46.002 nouvelles, dépêches et articles ont été rédigées durantles onze premiers mois de 2014, soit une augmentation de 14,61 % envariation annuelle. Outre le maintien des quatre bulletins en anglais,français, chinois et espagnol diffusés sur le portail news.vnanet.vn etle journal en ligne Vietnamplus, il produit deux journaux télévisésquotidiens en anglais (15 minutes par jour) et chinois (15 minutes parjour sauf 20 minutes pour le dimanche), ainsi que deux journauxtélévisés hebdomadaires en français et en espagnol (15 minutes tous lesdimanches).

Les chaînes télévisées d'actualité étrangèrescomme CNN et BBC ont souvent employé des images tournées par lescorrespondants permanents de la VNA accrédités sur place et les bandeauxen bas d'écran diffusés par le Département. Cela montre l'intérêt deslecteurs et téléspectateurs vietnamiens et étrangers accordé auxnouvelles officielles en langues étrangères de l'Agence vietnamienned'Information.

Le Département d'information pourl'étranger a créé une section multimédia pour une professionnalisationdes journaux télévisés en langues étrangères. Les programmes télévisésont bien accompli leur mission de fournir au monde des informationsofficielles en multimédia, et de partager les informations avec desorganes de presse étrangers avec lesquels la VNA entretient desrelations de coopération.

Fondé pendant les premièresannées de la décennie 1960, le journal hebdomadaire "Le Courrier duVietnam" du ministère des Affaires étrangères a été rattaché à la VNA en1993. Seul journal en français du Vietnam, "Le Courrier du Vietnam" estégalement l'un des canaux d'informations pour l'étranger de premierordre du Parti et de l'Etat dans leur oeuvre d'ouverture etd'intégration au développement commun du monde.

Passerelle entre le Vietnam et la communauté ayant le français enpartage (80 pays membres et observateurs de l'Organisationinternationale de la Francophonie - OIF), le journal mène toujours àbien la tâche de diffuser les informations pour l'étranger, aidant leslecteurs francophones à s'informer de la situation du Vietnam de manièreexacte et fidèle, ainsi qu'à mieux comprendre le pays et l'homme duVietnam. Il diffuse en outre des articles réfutant les informationsmensongères et les allégations dénaturées et hostiles de l'extérieur surla situation dans le pays, contribuant à prévenir les tentativesd'"évolution pacifique" sur le plan idéologique et culturel comme lesactes de sabotage de la sécurité nationale des éléments d'opposition.

Avec des centaines de milliers d'accès par mois depuis une centaine depays dans le monde, le journal en ligne "Le Courrier du Vietnam" avalorisé et continue de bien valoriser son rôle de journald'informations pour l'étranger, avec une diffusion de plus en plus larged'informations au sein de la communauté francophone, contribuant ainsiconsidérablement à l'application de la stratégie de développement desinformations pour l'étranger du Parti et de l'Etat. Le journalhebdomadaire "Le Courrier du Vietnam" est la seule publication papier enfrançais au Vietnam. Dépassant les limites en termes d'espace et detemps pour s'avancer vers la communauté francophone d'Europe et dumonde, il a contribué à diffuser l'image du Vietnam auprès des amisinternationaux.

Le journal Vietnam News est une unité del'Agence vietnamienne d'Information qui a pour fonction de diffuser pourl'étranger des informations sur les lignes et politiques extérieures duParti et de l'Etat, la situation du Vietnam, mais aussi du monde, dansles domaines de la vie socioéconomique. Chaque année, Vietnam Newsdiffuse près de 50.000 nouvelles, dépêches et articles, reportages etphotos sur les 20 pages et rubriques du journal imprimé, et descentaines de milliers de nouvelles et de dépêches sur sa version enligne.

D'un journal papier à l'origine, le journalVietnam News est aujourd'hui devenu le quotidien en anglais qui occupele premier rang dans le domaine de l'information pour l'étranger auVietnam. Avec le Vietnam News daily publié tous les jours sauf ledimanche, Vietnam News Sunday tous les dimanches, et la revue Outlook(mensuel), Vietnam News est devenu un prestigieux journal en anglais àl'échelle régionale comme internationale, le compagnon de route deconfiance et l'adresse habituelle de nombreux lecteurs vietnamiens etétrangers. Le lectorat anglophone dans et hors du pays le connaît entant que journal officiel national de prestige de la région comme dumonde. Le journal Vietnam News a renforcé ses relations de coopérationet participé à l'organisation d'événements internationaux, contribuant àélever le prestige de l'Agence vietnamienne d'Information, notammentsur le marché de la presse au niveau national comme mondial.

Ces dernières années, la rédaction de la revue "Vietnam Illustré" arenforcé la direction directe sur sa presse écrite et sa presseélectronique. Elle couvre toujours rapidement les événements politiqueset diplomatiques importants du pays avec des articles en vietnamien,anglais, chinois, russe, français, espagnol, japonais et laotien. Sonhebdomadaire "Vietnam-Korea Times" est actuellement l'unique journal enlangue coréenne au Vietnam au service de la communauté sud-coréenne quicompte plus de 100.000 personnes dans le pays. En 2014, le "Vietnamillustré" a publié plus de 17.000 nouvelles, 2.000 dépêches et articles,et 50.000 photos sur ses versions écrite et électronique.

En 2014, la Maison d'édition de l'Agence vietnamienne d'Information(VNA) a édité plus de 300 titres, dont plusieurs oeuvres consacrées à lasouveraineté maritime et insulaire du pays, à la présentation de lanature et de la culture vietnamiennes, des potentiels et avantageséconomiques de diverses provinces. Ses livres en langues étrangères oubilingues ont touché nombre d'étrangers, notamment touristes et hommesd'affaires, permettant aux amis internationaux de mieux comprendre leVietnam.

* Garantie de la qualité des informations pour l'étranger en cette nouvelle période

Actuellement, le Vietnam continue de s'intégrer au monde. Il promeutl'image d'un pays pacifique, amical, stable et dynamique, ainsi que d'unmembre actif et responsable de la communauté internationale. Il estdonc nécessaire d'assurer la qualité des informations à l'intention del'étranger. En cette conjoncture, le Département d'information pourl'étranger de la VNA poursuit ses réformes afin de diversifier sesnouvelles et articles en anglais, chinois, français et espagnol, ainsique de moderniser ses journaux télévisés. Il accorde en outre unepriorité à la production d'oeuvres spécifiques pour l'étranger.

Le Courrier du Vietnam a également entrepris des réformes vigoureuses.Il possède actuellement une version électronique, un hebdomadaire etl'émission télévisée "Espace francophone". Vu le développement rapidedes technologies de l'information, il renforce la présentation de sespublications sur les portables et sur les réseaux sociaux, dont Facebooket Twitter, afin d'entrer en contact avec nombre de lecteursvietnamiens et francophones, contribuant à la présentation du Vietnam àl'étranger.

Vietnam News édifie un corps de journalistesforts en langue étrangère, riches en expérience, capables de faire dessynthèses en langue étrangère d'articles dans divers domaines, tout eninvestissant dans la modernisation de ses infrastructures techniques.

Dans l'avenir, Vietnam News continuera de développer ses versionspapier et électronique, de diffuser largement ses produits au Vietnamcomme à l'étranger, et de participer activement au portail de la VNA, ceafin de devenir la chaîne d'information la plus importante du Bloc derédaction des informations pour l'étranger.

En tantqu'unique revue illustrée multilingue chargée des tâches d'informationextérieure, ces 60 dernières années, la Revue "Vietnam Illustré" (Baoanh Viet Nam) a toujours accompli les tâches politiques à elle confiées.Elle a aussi plusieurs autres activités comme l'organisationd'expositions de photos, la construction d'un site d'exploitation dephotos. Elle contribue pour une part importante à affirmer la positionde la VNA en tant que centre national de communication stratégique.

Vietnam Illustré continue aussi de développer ses journaux imprimés enlangue anglaise, espagnole et laotienne. Pour son journal en ligne,l'information pour l'étranger continue d'être renforcée et renouveléeafin de mieux satisfaire ses lecteurs.

Contribuant à lamission d'information pour l'étranger, la Maison d'édition de la VNA ontélaboré un plan de développement pour 2015. Ses ouvragesphotographiques deviennent une chaîne d'information pour l'étranger trèsefficace, et ce segment poursuivra son développement dans les années àvenir.

En 2015, la Maison d'Edition de la VNA projette desortir des livres monolingues et bilingues, de coopérer avec sespartenaires dans l'édition de livres et d'imprimés présentant lespotentiels touristiques, la culture, le pays et la population duVietnam.

Dans le nouveau contexte de développement dupays, et dans un esprit de dynamisme et de créativité, la tâched'information pour l'étranger de la VNA continue de se développer,contribuant à la mise en oeuvre de la ligne des relations extérieures duParti et de l'Etat, à l'industrialisation et à la modernisation dupays, ainsi qu'à l'édification et à la défense nationales. -VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.