La vitalité de la langue vietnamienne en France et au Royaume-Uni

Après Paris, Bordeaux est la deuxième ville de France en termes de nombre de personnes apprenant le vietnamien. Le Centre communautaire Grand Parc et la Pagode Lien Hoa à Bordeaux sont des établissements qui dispensent des cours de vietnamien.

Un cours de vietnamien au Centre communautaire Grand Parc. Photo : VNA
Un cours de vietnamien au Centre communautaire Grand Parc. Photo : VNA

Paris (VNA) - Après Paris, Bordeaux est la deuxième ville de France en termes de nombre de personnes apprenant le vietnamien. Le Centre communautaire Grand Parc et la Pagode Lien Hoa à Bordeaux sont des établissements qui dispensent des cours de vietnamien.

Répondant à une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en France, l'enseignante Nguyen Giang Huong a déclaré que le vietnamien était enseigné non seulement dans la communauté mais aussi dans les universités de Bordeaux car cette ville recense une grande communauté vietnamienne et de nombreux amis français aimant le Vietnam.

Depuis 30 ans, l'Association d'amitié franco-vietnamienne de Bordeaux maintient l'enseignement du vietnamien avec 4 à 5 cours, attirant 40 à 50 étudiants chaque année. Par ailleurs, l'Association Lien Viet, le Conseil d'administration de la pagode Lien Hoa, ou l'Association catholique... organisent également de nombreux cours bénévoles de langue vietnamienne, principalement pour les enfants de 6 à 12 ans de Bordeaux et ses environs.

Pour les apprenants, leur but de l’apprentissage du vietnamien est différent. Si Anne Rose, une Française d'origine vietnamienne, étudie le vietnamien depuis 10 ans pour pouvoir communiquer avec tous les membres de sa famille, le Français Arnaud Jehanne qui a voyagé au Vietnam cinq fois, est déterminé à maîtriser le vietnamien pour communiquer avec ses amis au Vietnam.

Conscient que la communauté vietnamienne de Bordeaux et de région Nouvelle Aquitaine est assez importante et que son besoin d'apprendre le vietnamien est assez fort, la direction de l'Université Bordeaux Montaigne a décidé d'inclure cette langue dans le cursus de l'école depuis 2018. Antoine Ertlé, directeur de la Cité des langues étrangères, du français et de la francophonie (CLEFF), à l'Université Bordeaux Montaigne, a indiqué que la CLEFF enseigne actuellement 26 langues étrangères, dont le vietnamien. Les étudiants apprennent non seulement la langue mais aussi la culture vietnamienne. Depuis cette année scolaire, la CLEFF a mis en place un programme de formation mixte, en présentiel et en ligne, permettant aux étudiants de la région et de toute la France d’apprendre à distance.

Lors d'une séance de travail avec l'ambassadeur vietnamien en France, Dinh Toan Thang, Antoine Ertlé a émis l'espoir de signer des accords de coopération avec des écoles du Vietnam pour des échanges d'étudiants.

Au Royaume-Uni, deux cours de vietnamien en ligne de l'Association des Vietnamiens au Royaume-Uni (VAUK) et de l'école de langue vietnamienne VietSchool London de l’organisation Vietnamese Family Partnership (VFP) ont été inaugurés le 8 septembre.

Avec près de 20 ans d’enseignement du vietnamien aux Vietnamiens d’outre-mer, l’école de langue vietnamienne VietSchool London est l’une des plus anciennes organisations d’enseignement du vietnamien à Londres. Chaque année, cette école dispense des cours à plus de 100 apprenants, pour la plupart des enfants vietnamiens nés au Royaume-Uni.

En plus, la VAUK en coopération avec l’Association de liaison des Vietnamiens d'outre-mer (ALOV) et l'Université des langues étrangères de l'Université nationale de Hanoï pour développer un programme d'enseignement du vietnamien pour les enfants vietnamiens d'outre-mer. Lancé en juin, le programme d'enseignement gratuit du vietnamien en ligne de la VAUK a attiré 350 apprenants, devenant ainsi l'un des programmes d'enseignement du vietnamien à l'étranger avec le plus grand nombre de participants. D’une durée de près de deux ans, ce programme comprend 17 cours dispensés gratuitement par des professeurs de l'Université des langues étrangères de l'Université nationale de Hanoi. Le programme comprend également des camps d'été annuels pour offrir aux apprenants des expériences linguistiques et culturelles dans leur pays d'origine.

Vu Ngoc Phuong, PDG d'EV360online, un centre d'enseignement de la langue vietnamienne en ligne pour les enfants au Royaume-Uni et en Europe, a déclaré que le centre conçoit des petites classes de 4 à 6 élèves. À ce jour, EV360online a enseigné à environ 300 enfants de 4 à 17 ans au Royaume-Uni, en France et dans certains autres pays européens.

A côté de l’enseignement du vietnamien, les organisations communautaires du Royaume-Uni organisent également de nombreux événements culturels tels que des cours sur la culture vietnamienne, des ateliers de traduction de poésies, l’accueil du Nouvel An lunaire, un concours de poésie en vietnamien... pour créer des opportunités aux jeunes Vietnamiens nés au Royaume-Uni de pratiquer leur langue maternelle. -VNA

source

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.