La vitalité de la langue vietnamienne en France et au Royaume-Uni

Après Paris, Bordeaux est la deuxième ville de France en termes de nombre de personnes apprenant le vietnamien. Le Centre communautaire Grand Parc et la Pagode Lien Hoa à Bordeaux sont des établissements qui dispensent des cours de vietnamien.

Un cours de vietnamien au Centre communautaire Grand Parc. Photo : VNA
Un cours de vietnamien au Centre communautaire Grand Parc. Photo : VNA

Paris (VNA) - Après Paris, Bordeaux est la deuxième ville de France en termes de nombre de personnes apprenant le vietnamien. Le Centre communautaire Grand Parc et la Pagode Lien Hoa à Bordeaux sont des établissements qui dispensent des cours de vietnamien.

Répondant à une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en France, l'enseignante Nguyen Giang Huong a déclaré que le vietnamien était enseigné non seulement dans la communauté mais aussi dans les universités de Bordeaux car cette ville recense une grande communauté vietnamienne et de nombreux amis français aimant le Vietnam.

Depuis 30 ans, l'Association d'amitié franco-vietnamienne de Bordeaux maintient l'enseignement du vietnamien avec 4 à 5 cours, attirant 40 à 50 étudiants chaque année. Par ailleurs, l'Association Lien Viet, le Conseil d'administration de la pagode Lien Hoa, ou l'Association catholique... organisent également de nombreux cours bénévoles de langue vietnamienne, principalement pour les enfants de 6 à 12 ans de Bordeaux et ses environs.

Pour les apprenants, leur but de l’apprentissage du vietnamien est différent. Si Anne Rose, une Française d'origine vietnamienne, étudie le vietnamien depuis 10 ans pour pouvoir communiquer avec tous les membres de sa famille, le Français Arnaud Jehanne qui a voyagé au Vietnam cinq fois, est déterminé à maîtriser le vietnamien pour communiquer avec ses amis au Vietnam.

Conscient que la communauté vietnamienne de Bordeaux et de région Nouvelle Aquitaine est assez importante et que son besoin d'apprendre le vietnamien est assez fort, la direction de l'Université Bordeaux Montaigne a décidé d'inclure cette langue dans le cursus de l'école depuis 2018. Antoine Ertlé, directeur de la Cité des langues étrangères, du français et de la francophonie (CLEFF), à l'Université Bordeaux Montaigne, a indiqué que la CLEFF enseigne actuellement 26 langues étrangères, dont le vietnamien. Les étudiants apprennent non seulement la langue mais aussi la culture vietnamienne. Depuis cette année scolaire, la CLEFF a mis en place un programme de formation mixte, en présentiel et en ligne, permettant aux étudiants de la région et de toute la France d’apprendre à distance.

Lors d'une séance de travail avec l'ambassadeur vietnamien en France, Dinh Toan Thang, Antoine Ertlé a émis l'espoir de signer des accords de coopération avec des écoles du Vietnam pour des échanges d'étudiants.

Au Royaume-Uni, deux cours de vietnamien en ligne de l'Association des Vietnamiens au Royaume-Uni (VAUK) et de l'école de langue vietnamienne VietSchool London de l’organisation Vietnamese Family Partnership (VFP) ont été inaugurés le 8 septembre.

Avec près de 20 ans d’enseignement du vietnamien aux Vietnamiens d’outre-mer, l’école de langue vietnamienne VietSchool London est l’une des plus anciennes organisations d’enseignement du vietnamien à Londres. Chaque année, cette école dispense des cours à plus de 100 apprenants, pour la plupart des enfants vietnamiens nés au Royaume-Uni.

En plus, la VAUK en coopération avec l’Association de liaison des Vietnamiens d'outre-mer (ALOV) et l'Université des langues étrangères de l'Université nationale de Hanoï pour développer un programme d'enseignement du vietnamien pour les enfants vietnamiens d'outre-mer. Lancé en juin, le programme d'enseignement gratuit du vietnamien en ligne de la VAUK a attiré 350 apprenants, devenant ainsi l'un des programmes d'enseignement du vietnamien à l'étranger avec le plus grand nombre de participants. D’une durée de près de deux ans, ce programme comprend 17 cours dispensés gratuitement par des professeurs de l'Université des langues étrangères de l'Université nationale de Hanoi. Le programme comprend également des camps d'été annuels pour offrir aux apprenants des expériences linguistiques et culturelles dans leur pays d'origine.

Vu Ngoc Phuong, PDG d'EV360online, un centre d'enseignement de la langue vietnamienne en ligne pour les enfants au Royaume-Uni et en Europe, a déclaré que le centre conçoit des petites classes de 4 à 6 élèves. À ce jour, EV360online a enseigné à environ 300 enfants de 4 à 17 ans au Royaume-Uni, en France et dans certains autres pays européens.

A côté de l’enseignement du vietnamien, les organisations communautaires du Royaume-Uni organisent également de nombreux événements culturels tels que des cours sur la culture vietnamienne, des ateliers de traduction de poésies, l’accueil du Nouvel An lunaire, un concours de poésie en vietnamien... pour créer des opportunités aux jeunes Vietnamiens nés au Royaume-Uni de pratiquer leur langue maternelle. -VNA

source

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.