La visite du dirigeant Thongloun Sisoulith, un jalon important des liens Vietnam-Laos

Le président de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) Lê Hoài Trung a souligné que la visite du secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith et de son épouse au Vietnam, du 10 au 13 septembre, a marqué un jalon important pour promouvoir la solidarité spéciale entre les deux pays.

Le président de la Commission des relations extérieures du Comité central du PCV Lê Hoài Trung. Photo: VNA
Le président de la Commission des relations extérieures du Comité central du PCV Lê Hoài Trung. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) Lê Hoài Trung a souligné que la visite du secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith et de son épouse au Vietnam, du 10 au 13 septembre, a marqué un jalon important pour promouvoir la solidarité spéciale entre les deux pays.

Il s’agissait de la deuxième visite d’État du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith au Vietnam depuis le 11e Congrès national du PPRL en janvier 2021, a-t-il indiqué à la presse.

Cette visite a eu lieu à un moment où les deux Partis, les deux pays, les deux peuples mettent en œuvre activement les Résolutions de chaque Parti et préparent activement les Congrès à tous les niveaux en vue des Congrès nationaux du PCV et du PPRL en 2026, a-t-il fait savoir.

Lors de cette visite, les deux parties ont tenu une rencontre de haut niveau entre le PCV et le PPRL qui constitue le mécanisme le plus important dans les relations de coopération entre les deux partis et les deux pays. Ces activités extérieures sont très importantes pour les liens entre les deux Partis, les deux États et se déroulent après l’élection du président Tô Lâm en tant que secrétaire général du Comité central du PCV.

Ces activités extérieures importantes démontrent l’importance que les deux partis, deux pays, deux secrétaires généraux, deux présidents, deux partis et deux pays attachent à la grande amitié, à la solidarité particulière et à la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos.

Cette visite contribue à renforcer davantage l’amitié et la solidarioté entre les deux pays. Il s’agit d’une étape importante dans le renforcement et l’amélioration de l’efficacité de la coopération intégrale entre les deux partis et les deux pays, contribuant ainsi à porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur et à les rendre de plus en plus approfondies, efficaces et pragmatiques pour apporter la prospérité aux peuples des deux pays et contribuer à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement régionaux et même mondiaux.

Lê Hoài Trung a déclaré que lors de sa visite au Vietnam, Thongloun Sisoulith avait mené 15 activités importantes, dont l’entretien avec le secrétaire général et président Tô Lâm, des entrevues avec le Premier ministre Pham Minh Chinh, le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que des rencontres avec d’anciens dirigeants du Parti et de l’État vietnamien.

Au cours de la visite, les deux pays ont également publié une Déclaration commune soulignant les principes, les orientations et contenus principaux de la coopération Vietnam-Laos dans divers domaines à l’avenir.

Lê Hoài Trung a déclaré que la visite d’État du secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith au Vietnam a été couronné de succès. Les résultats obtenus lors de cette visite ouvriront la voie à la promotion de l’amitié grande, la solidarité particulière et la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos afin d’entrer dans une nouvelle étape de développement. Les relations entre les deux partis, deux pays et deux peuples deviendront de plus en plus étroites, plus profondes et plus pramatiques et plus efficace.

Concernant les principales orientations pour concrétiser les résultats de cette visite, Lê Hoài Trung a souligné l’importance de mettre en peuvre efficacement les orientations atteintes par les dirigeants des deux pays sur la promotion du développement et de la coopération des relations Vietnam-Laos.

Afin de bien faire ce travail, il faut d’abord que tous les niveaux, les secteurs et les localités comprennent pleinement la valeur particulière et immense des relations spéciales Vietnam-Laos ainsi que l’importance de la solidarité et de l’entraide pour la construction et le développement des deux partis et des deux pays.

Deuxièmement, il est nécessaire d’attacher une grande importance à la mise en œuvre efficace des divers accords et engagements conclus par les deux pays, en particulière dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement, des infrastructures et de la monnaie. Cela nécessite de la détermination, de l’initiative et un esprit de mise en œuvre drastique et créative de la part de tous les niveaux, ministères, secteurs et localités, pour concrétiser rapidement les accords et les engagements.

Troisièmement, les deux secrétaires généraux et présidents et les hauts dirigeants des deux pays ont proposé des orientations et des mesures majeures visant à promouvoir la coopération entre les deux pays dans divers domaines. Tous les ministères, secteurs et localités concernées devraient formuler rapidement des plans spécifiques pour chaque question et chaque secteur.

Quatrièmement, les agences concernés devraient renforcer leur coopération pour résoudre rapidement les difficultés et les problèmes, accélérer la mise en œuvre, accroître la supervision régulière, l’inspection de la mise en œuvre pour assurer la mise en œuvre efficace des divers accords, engagements et plans de coopération entre les deux pays. –VNA

source

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.