La visite du chef du Parti promeut la coopération Vietnam-Chine mutuellement avantageuse

Le Vietnam et la Chine ont atteint des conceptions communes ce dont témoigne leur communiqué conjoint, établissant une base solide pour développer de manière saine et durable leurs relations bilatérales, selon le chef de la Commission des Relations extérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Hoang Binh Quan.

Abordant les objectifs et les résultats de la visite officielle du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong en Chine du 7 au 10 avril, dans une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'Information à la fin de cette visite, Hoang Binh Quan a déclaré que la visite était importante pour les relations bilatérales, que c'était la plus haute rencontre entre les dirigeants des deux pays après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois, en particulier dans le contexte où les deux pays marquent le 65e anniversaire de leurs relations diplomatiques cette année.
Le Vietnam et la Chineont atteint des conceptions communes ce dont témoigne leur communiquéconjoint, établissant une base solide pour développer de manière saineet durable leurs relations bilatérales, selon le chef de la Commissiondes Relations extérieures du Comité central du Parti communiste duVietnam (PCV), Hoang Binh Quan.

Abordant les objectifset les résultats de la visite officielle du secrétaire général du PCVNguyen Phu Trong en Chine du 7 au 10 avril, dans une interview accordée àl'Agence vietnamienne d'Information à la fin de cette visite, HoangBinh Quan a déclaré que la visite était importante pour les relationsbilatérales, que c'était la plus haute rencontre entre les dirigeantsdes deux pays après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois,en particulier dans le contexte où les deux pays marquent le 65eanniversaire de leurs relations diplomatiques cette année.

Il a déclaré que les liens entre les deux pays s'étaient fortementdéveloppés depuis leur normalisation malgré quelques périodes dedifficultés, soulignant la réussite de la démarcation de la frontièreterrestre et du golfe du Bac Bo, ainsi que la mise en place d'unpartenariat de coopération stratégique intégral. La Chine est maintenantle plus grand partenaire commercial du Vietnam. Toutefois, il a indiquéque les relations bilatérales ont été influencées par la tension en MerOrientale, avec des impacts négatifs sur les sentiments du peuplevietnamien et les activités de coopération bilatérale.

Pour cette raison, Hoang Binh Quan a déclaré que l'objectif de la visiteétait de discuter des mesures pour rétablir pleinement et promouvoir lacollaboration mutuellement bénéfique dans tous les domaines, renforcerla confiance mutuelle et l'amitié ainsi qu'échanger des mesures pourbien gérer la situation et maintenir la paix et la stabilité en MerOrientale pour l'intérêt des deux peuples, de la région et du monde engénéral.

Concernant les principaux résultats de lavisite, il a déclaré que le Vietnam et la Chine avaient publié uncommuniqué conjoint de neuf points détaillant leurs conceptions communessur les relations bilatérales et que sur cette base, ils avaient définides orientations et mesures pour stimuler le partenariat de coopérationstratégique intégral. Tout d'abord, les deux pays vont ainsi mettre enœuvre le Plan de développement quinquenal de la coopération économiqueet commerciale Vietnam-Chine pour la période 2012-2016, les accordséconomiques et commerciaux signés et une liste des projets decoopération prioritaire.

La partie chinoise encouragerases entreprises à augmenter les importations au Vietnam et à y investir,s'engagera à créer des conditions plus favorables aux entreprisesvietnamiennes de pénétrer le marché chinois. Les deux pays vontpromouvoir le commerce frontalier bilatéral, en établissant des régionscommerciales frontalières, mettant en service les projets de connexiondes infrastructures, et intensifiant leur coopération dansl'agriculture, la fabrication, les services, les sciences ettechnologies, la santé et la mise en quarantaine, etc. Ils ontofficiellement déclaré la création de groupes de travail sur la monnaieet les infrastructures de base, et signé sept documents de coopérationdans plusieurs domaines.

Un autre gain est le consensusbilatéral sur les mesures de consolidation de la confiance,d'intensificaiton de l'amitié, et de maintien de la stabilité et dudéveloppement sain des relations Vietnam-Chine, avec l'augmentation deséchanges de haut rang, dont la prochaine visite au Vietnam du secrétairegénéral et président de la Chine Xi Jinping, a dit Hoang Binh Quan,ajoutant qu'un plan de coopération entre les deux Partis a été signé etque les activités d'amitié entre les organes législatifs et lesorganisations de masse des deux pays s'élargiront, notamment entre leursjeunes générations et les localités.

Concernant laquestion de la mer Orientale, les deux parties ont insisté sur lanécessité d’observer la conception commune importante à laquelle ontabouti les dirigeants de haut rang des deux Partis et des deux pays, enappliquant strictement l'accord sur les principes directeursfondamentaux du règlement de la question maritime entre le Vietnam et laChine, et en recourant au mécanisme de négociation de niveaugouvernemental sur les questions frontalières et territorialesVietnam-Chine. Les deux pays se sont accordés pour continuer de menerdes pourparlers et des négociations pour trouver des solutionsfondamentales et durables acceptables par chacun, et rechercheractivement des solutions n'ayant pas d'influence sur la position et lespréconisations de chaque partie, notamment sur la coopération audéveloppement.

Les deux parties se sont mises d'accordpour contrôler ensemble les différends en mer, observer pleinement etefficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale(DOC) en vue de parvenir au Code de conduite en Mer Orientale (COC) pardes négociations pacifiques, sans complexifier la situation ou aggraverles différends. Il faut régler à temps et de manière adéquate lesproblèmes nouvellement nés afin de maintenir les relationssino-vietnamiennes comme la paix et la stabilité dans cette zonemaritime.

Le Vietnam et la Chine ont convenu égalementde promouvoir l'activité du groupe de travail sur la coopération audéveloppement en mer, d’intensifier leur coopération dans les secteursmoins sensibles, d’accélérer leurs négociations sur la délimitation dela zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bô, et de lancer le plustôt possible, cette année, une étude commune dans cette zone.

Le chef de la Commission centrale des Relations extérieures du PCV,enfin, a insisté sur les belles perspectives des relations bilatéralesaprès la visite du secrétaire général Nguyen Phu Trong, se déclarantconvaincu que les deux pays vont promouvoir leur coopération dans tousles domaines, et que les conceptions communes obtenues serviront de basepour maintenir la paix et la stabilité en mer. Il également espéré enun changement positif sur les questions liées à la souverainetémaritime. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.