La Then Kin Pang des Thai blancs

Chaque année, les Thai blancs qui habitent Phong Châu, un district rattaché à la province septentrionale de Lai Châu, organisent une fête en l’honneur des divinités intitulée Then Kin Pang.
La Then Kin Pang des Thai blancs ảnh 1Un jeu traditionnel. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Chaque année, les Thaiblancs qui habitent Phong Châu, un district rattaché à la provinceseptentrionale de Lai Châu, organisent une fête en l’honneur desdivinités intitulée Then Kin Pang. Dans leur langue, le mot then désigne l’intermédiaire entre le monde terrestre et le monde céleste qui veille sur le premier, et kin pang veut dire tout simplement fête.

Cette année, la fête a eu lieu du 8 au 10 avril, soit du 8e au 10e jour du troisième mois lunaire, dans la commune de Không Lào. Commetoute fête traditionnelle, elle comprenait une partie rituelle, qui sedéroulait chez la Then, cette personne qui sert d’intermédiaire entreles mortels et les divinités, et une partie festive. La partie rituelleavait lieu au dernier jour de la fête, soit le 10e jour dutroisième mois lunaire. La then a alors invoqué les divinités pour lasanté et la prospérité des villageois, pour un climat clément et debonnes récoltes.

Lapartie festive, elle, incluait un défilé de costumes traditionnels etplusieurs concours: concours de chant, de danse, de cuisine, jeuxtraditionnels dont l’un consistait à s’arroser les uns les autres dansun ruisseau. Mais les deux plus grandes nouveautés de cette annéeétaient une nuit de danse en rond et un lavage de cheveux collectif.Vàng Thi Thao était toute heureuse de participer à ce rite.

 «Je suis très heureuse. Si se laver lescheveux à l’occasion du nouvel an est un rite qu’on effectuenormalement tout seul chez soi, c’est la première fois que j’ai pu lefaire de façon collective. Tous les villageois se sont en effetsimultanément lavé les cheveux dans un même ruisseau. C’est génial!»,nous a-t-elle dit.

LaThen Kin Pang n’est pas limitée aux seuls Thai blancs, tous les autresvillages de minorités ethniques du district y participent. Lesautochtones arborent leurs plus beaux vêtements et se rendent à KhôngLào pour festoyer. Évidemment, les touristes ne sont pas en reste. TrânThanh Son est venu de la province de Thai Binh pour l’occasion.

“Je suis heureux de participer à cettefête qui me fait découvrir la culture originale des Thai blancs et lesspécialités du district de Phong Thô. Ça ne donne envie qu’à revenir»,a-t-il indiqué.

La Then Kin Pang des Thai blancs ảnh 2Lavage de cheveux collectif. Photo: VOV

Pour Vuong Thê Mân, le président ducomité populaire de Phong Thô, cette fête est l’occasion de valoriser laculture traditionnelle des Thai blancs.

“Nous allons mobiliser toutes lesressources disponibles pour éveiller les potentiels, préserver etvaloriser l’identité culturelle des différentes ethnies de notredistrict. Fiers de cette diversité culturelle, nous allons prendre desmesures incitatives pour que les maîtres artisans transmettent leursavoir-faire aux jeunes», a-t-il affirmé.

La province de Lai Châu envisage, quant à elle, de faire de la Then Kin Pang un grand évènement culturel et touristique annuel. - VOV/VNA

source

Voir plus

Cérémonie d'ouverture de la 46e édition du Festival floral du Printemps à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

De multiples activités festives pour célébrer le Têt traditionnel 2026

À Hô Chi Minh-Ville, le Comité populaire municipal a inauguré dans la soirée, au parc Tao Dan, la 46e édition du Festival floral du Printemps. Organisé sur une superficie de près de 9,6 hectares, l’événement se tient jusqu’au 22 février (6e jour du Têt), perpétuant une tradition culturelle emblématique de la métropole méridionale depuis près d’un demi-siècle.

Jeux folkloriques traditionnels dans le cadre du programme du « Festival royal du Têt » à la Citadelle impériale de Hué. Photo : VNA

La Cité impériale de Huê fait revivre les traditions du Têt royal

Organisé dans l’enceinte de la Cité impériale de Huê, le programme « Têt royal » propose une reconstitution vivante du Nouvel An dans l’ancien palais, à travers jeux de cour, arts traditionnels et rituels festifs, afin de valoriser le patrimoine culturel de l’ancienne capitale impériale.

Le Xuan Kieu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques du Temple de la Littérature. Photo: VNA

La tradition de la calligraphie à l’honneur à Hanoï

À l’occasion du Nouvel An lunaire, Hanoï accueille la Fête de la Calligraphie 2026 au Temple de la Littérature, un événement culturel majeur célébrant l’art calligraphique et les 950 ans de la première université nationale du Vietnam.

Reconstitution de la grande audience royale du Nouvel An lunaire de la dynastie Nguyen au palais Thai Hoa, dans la citadelle impériale de Hué. Photo : VNA

Hue : reconstitution d’une audience royale des Nguyen

Le Centre de conservation des monuments de Hue a organisé le 11 février une reconstitution de la cérémonie du Thiet Trieu (audience royale) de la dynastie Nguyen à la Citadelle impériale de Hue, à l'occasion du Nouvel An lunaire (Têt).

L’œuvre "Việt Nam gấm hoa", immense toile de 25 m de long sur 1,85 m de haut, fruit de cinq ans de travail acharné de Dô Nhât Thinh.

Le Vietnam, terre de splendeur, célébré en calligraphie

S’étendant sur près de 50 m2, Vietnam, terre de splendeur a été peinte et écrite à la feuille d’or sur une toile de fond moderne, mêlant divers matériaux traditionnels et contemporains provenant de tout le pays, tels que du bambou, du bois, des feuilles de lotus, des feuilles d’or et d’argent, du thé, de la cendre, des grains de riz, de la poudre de café, de la terre, du sable et du charbon de bois.