La sûreté nucléaire, une priorité absolue du Vietnam

Le Vietnam affirme l'importance extrême de la sûreté et de la sécurité nucléaire, et respecte intégralement les engagements résultant des accords internationaux en matière d'énergie nucléaire auxquels il est partie.

Le Vietnam affirme l'importance extrêmede la sûreté et de la sécurité nucléaire, et respecte intégralement lesengagements résultant des accords internationaux en matière d'énergie nucléaire auxquels il est partie.

C'estce qu'a affirmé Bui The Giang, chef adjoint de la Représentationpermanente du Vietnam auprès de l'ONU, lors d'un Sommet sur la sûretéet la sécurité nucléaire qui a eu lieu jeudi à New York, sur uneinitiative du Secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon.

Lasûreté et la sécurité nucléaire est une priorité absolue de l'emploides technologies nucléaires à des fins civiles, a insistél'ambassadeur.

Le Vietnam honore les engagementsrésultant de toutes les conventions et autres actes normatifsinternationaux principaux en matière de désarmement nucléaire etnon-prolifération des armes nucléaires, ainsi que de sûreté et desécurité nucléaire, tels que le Traité de non-prolifération nucléaire(TNP), le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT),la résolution 1540 du Conseil de sécurité de l'ONU, la Convention surla sûreté nucléaire.

Le Vietnam a approuvé l'Initiativemondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et coopéré étroitementavec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) ainsi qued'autres partenaires pour l'institution de cadres juridiques etorganismes de gestion destinés à contrôler et garantir un emploi sûr eten toute sécurité des combustibles nucléaires et, plus généralement,des matières radioactives, a-t-il dit.

Afin de renforcerla sûreté et la sécurité nucléaire, l'ambassadeur Bui The Giang ad'abord affirmé que l'ONU et l'AIEA doivent jouer un rôle central dansla coordination des tâches en la matière.

Ensuite, il estnécessaire que les divers acteurs dans le monde se concertent afind'aboutir à un consensus, notamment en vue d'éviter d'imposer de tropfortes limites ou des mesures injustes en terme de transfert detechnologies du nucléaire civil - notamment en matière d'équipement etde combustibles - aux pays en voie de développement.

Enfin, il faut assurer le partage d'informations et d'expériences demanière continue, notamment au regard de la mise en oeuvre des outilsjuridiques internationaux relatifs à la sûreté nucléaire, dont laConvention sur la sûreté nucléaire.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.