La situation de la liberté de religion au Vietnam ne peut pas être déformée

Le respect du droit de liberté de croyance et de religion est une position et une politique cohérentes du Parti et de l'État du Vietnam et est institutionnalisé par le système juridique.
La situation de la liberté de religion au Vietnam ne peut pas être déformée ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - Lerespect du droit de liberté de croyance et de religion est une position et une politiquecohérentes du Parti et de l'État du Vietnam et est institutionnalisé par lesystème juridique, car il s'agit d'un des droits fondamentaux de l’hommestipulés dans les Constitutions promulguées entre 1946 et 2013, a affirmé le DrVu Chien Thang, vice-ministre de l'Intérieur dans son article intitulé "Lasituation de la liberté de religion ne peut pas être déformée au Vietnam".

La réalité a prouvéque juste après la naissance de la République démocratique du Vietnam, le 3septembre 1945, lors d’une réunion du gouvernement, le Président Ho Chi Minhs'est intéressé au besoin de liberté de croyance et de religion de lapopulation religieuse.

Héritant le pointde vue du Président Ho Chi Minh sur la religion, à chaque période de larévolution, le Parti et l’État ont promulgué de nombreuses directives,politiques et lois sur la croyance et la religion pour créer la base juridiquepour le fonctionnement des religions et renforcer et consolider les relationsentre l'État et les Églises religieuses.

De nombreusesprincipales activités religieuses sont devenues des festivals du peuple. LaSangha bouddhiste du Vietnam a accueilli trois fois la Journée du Vesak, avec laparticipation de plus de 1.000 délégués internationaux de 120 pays etterritoires et des dizaines de milliers de personnes. Le Comité des affairesreligieuses du gouvernement s'est coordonné avec l'Union européenne pourorganiser un atelier intitulé "La religion vietnamienne dans le contextede l'intégration internationale, les expériences internationales partagées",le "6e Dialogue interreligieux de l'ASEM"…

Durant ces 20 dernièresannées (2003-2022), le nombre de dignitaires, de fidèles, de lieux de culte desreligions a rapidement augmenté. En 2022, l’administration a reconnu 43organisations appartenant à 16 religions différentes, avec plus de 26,7millions de fidèles, plus de 55.000 dignitaires, plus de 29.000 lieux de culte…

La situation de la liberté de religion au Vietnam ne peut pas être déformée ảnh 2Le Dr Vu Chien Thang, vice-ministre de l'Intérieur. Photo : VNA

De plus, chaqueannée, plus de 8.000 festivals de croyance et de religion sont organisés, attirantdes dizaines de milliers de fidèles. En 10 ans de mise en œuvre de politiqueset de lois sur la croyance et la religion, les organes compétents ont fournides centaines d'hectares de terrain à construire les lieux de culte.

En particulier,dans le contexte de l'épidémie de COVID-19, les religions ont accompagné legouvernement et accordé des centaines de milliards de dong d’assistance. Denombreux lieux de culte sont devenus des points d’isolement, d’accueil despatients…

Cependant, lesforces hostiles et certaines organisations mal intentionnées n'ont pas abandonnéle complot d’"l'évolution pacifique", ils ont essayé par tous lesmoyens de s'opposer et de propager d’informations erronées affirmant que leVietnam n'a pas de liberté de religion, déformant de manière flagrante lasituation et la vie religieuses au pays. Ils disent des choses irréalistes pourcréer le scepticisme et détruire le bloc de grande union nationale.

Il faut affirmerimmédiatement que les informations et allégations fausses et trompeusessusmentionnées sont extrêmement absurdes, avec des intentions malveillantesvisant à affecter les pensées et les sentiments des dignitaires et des religieuxafin de créer le scepticisme quant aux politiques et lois sur la religion duParti et de l’État.

Cependant, peuimporte à quel point les forces délibérément hostiles déforment et s'opposent,elles ne peuvent diviser les dignitaires et les religieux qui croient auxdirectives, politiques et lois du Parti et de l'État concernant la croyance, lareligion. Les activités religieuses sont toujours soutenues par l’administrationqui créent toutes les conditions favorables pour que les dignitaires, les croyantset les habitants puissent pratiquer leur religion chez eux ou dans leurs lieuxde culte.

Il est nécessairede renouveler et d’améliorer l'efficacité de la sensibilisation sur lesréalisations obtenues dans la mise en œuvre des politiques et des lois de l'État ; de nepas laisser les mauvaises forces profiter de fausses déclarations pour accuserle Vietnam de violer la démocratie et les droits de l'homme.

Il faut, àtravers des activités religieuses internationales, promouvoir la communication à l'étranger sur la politique de liberté de croyance et dereligion du Parti et de l'Etat du Vietnam ; guider les organisations, les croyants,les dignitaires à participer à des forums, aux conférences dans la région etdans le monde pour échanger et convenir des solutions pour les questions de religion,de droits de l'homme. En particulier, il faut aussi s'exprimer fortement contre lespoints de vue fausses et déformées des forces hostiles. -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.