Garantir la liberté de religion des détenus

Les centres de détention accueillent plus de 130.000 détenus pratiquants de différentes religions. La garantie des droits de la liberté de croyance religieuse pour les prisonniers reste l’une des priorités
Garantir la liberté de religion des détenus ảnh 1Dans le centre de détention de Tân Lâp, relevant du Département C10. Photo : CVN

Hanoï (VNA) - Selon le Département C10 relevant du ministre de la Sécurité publique, jusqu'à présent les centres de détention accueillent plus de 130.000 détenus pratiquants de différentes religions. Ces derniers temps, la garantie des droits de la liberté de croyance religieuse pour les prisonniers reste l’une des priorités du Vietnam.

Les prisons, les établissements d'enseignement obligatoire et les maisons de correction du Département C10 respectent strictement les dispositions de la Constitution, du droit pénal, de la loi de l'exécution pénale, de la loi sur les croyances et les religions, tout en créant les conditions pour permettre aux détenus de pratiquer leurs croyances religieuses, a fait savoir le directeur du Département C10, le lieutenant-général Hô Thanh Dinh.

Quels que soient leur nationalité, leur origine ethnique, leur sexe, leurs croyances, leur religion, tous les détenus sont égaux, sans distinction au cours de l’exécution de leur peine dans les centres carcéraux. Toutes les violations de la liberté de croyance religieuse sont punies conformément aux dispositions de la loi, a-t-il ajouté.

Les établissements du Département C10 doivent garantir l'absence de conflit, sans discrimination et sans aliénation entre les prisonniers qu’ils soient religieux ou non-croyants. Ils préviennent et empêchent toute violation des règles pénitentiaires, ainsi que les actes illégaux liées aux croyances et aux religions.

Les croyances et les religions sont souvent pour les détenus un outil leur permettant d’orienter progressivement leur conscience morale vers des valeurs de vérité et d’honnêteté. C’est pourquoi, les centres de détention s’efforcent de maintenir un climat amical et positif permettant aux détenus d'exercer leur liberté de croyance et de religion conformément aux dispositions de la loi.

Concrètement, les détenus ont un droit de libre accès aux publications sur les croyances et les religions dans les bibliothèques. Ils peuvent recevoir d'autres types de livres, journaux et autres publications religieuses transmises par leurs proches lors des visites familiales.

Ces derniers temps, le Vietnam n’a cessé de perfectionner son système juridique et sa politique en matière de croyances et de religions, notamment avec l’adoption de la loi sur les croyances et les religions et la mise en action des textes d’application, a rappelé Hô Thanh Dinh.

Six grandes religions reconnues au Vietnam

Actuellement, il existe au Vietnam six grandes religions reconnues. Parmi lesquelles on compte les religions exogènes que sont le bouddhisme, le catholicisme, le protestantisme et l’islam, et les religions endogènes que sont le bouddhisme Hoà Hao et le caodaïsme. Le nombre de pratiquants s’élève à plus de 20 millions de personnes, soit un quart de la population nationale.

La croyance et la religion des habitants se manifestent à travers des milliers de fêtes et activités religieuses qui se déroulent annuellement. Au Vietnam, la liberté de croyance et de religion est un droit reconnu par la première Constitution de 1946 et réaffirmé de manière plus détaillée par les Constitutions révisées de 1959, 1980, 1992 et 2013. Au Vietnam, toutes les religions sont égales devant la loi et l’État respecte et protège la liberté de religion. Personne n’a le droit de violer cette liberté ni d’en abuser.

Le pays a donc promulgué de nombreux textes juridiques dans le but de garantir la liberté religieuse pour tous ses citoyens et pour les détenus en particulier. - CVN/VNA

source

Voir plus

Prélèvement des échantillons sur les restes de martyrs non identifiés au cimetière des martyrs de la ville de Huê. Photo : VNA

La campagne de 500 jours recueillit les échantillons sur 1.456 martyrs non identifiés

Le vice-président du Comité populaire de Huê, Nguyên Van Manh, a déclaré que cette campagne de prélèvement d’échantillons à grande échelle contribuera à la constitution d’une base de données ADN nationale pour les martyrs, jetant ainsi les bases de futures vérifications d’identité et permettant de rétablir les noms des soldats tombés au combat et d’apaiser la douleur, vieille de plusieurs décennies, de leurs familles.

Photo d’illustration : Viettel Telecom

Les abonnements mobiles non vérifiés suspendus des services d’appels dès le 15 juin

Les chiffres préliminaires indiquent que plus de 93 millions de numéros de téléphone mobile avaient fait l’objet d’une vérification d’identité complète au matin du 15 juin, tandis que plus de 2 millions de numéros ont été identifiés comme n’étant pas utilisés par leurs propriétaires enregistrés. Environ 18 millions d’abonnements n’avaient pas encore confirmé leur statut et ont donc vu leurs appels et SMS sortants suspendus.

Les enfants dans la province de Khanh Hoa sont encouragés à penser et à agir vert. Photo : VNA

📝Édito : Les réalités en disent long sur la protection et le soin des enfants

Le Mois d’action pour les enfants, organisé du 1er au 30 juin de chaque année, a pour objectif de promouvoir de manière substantielle et sans prétention la politique nationale de soin, d’éducation et de protection des enfants et des adolescents. Toutes les allégations fallacieuses, aussi habilement construites soient-elles, sont vite réduites au silence par la réalité des faits et par les politiques visant à réserver ce qu’il y a de meilleur aux générations futures.

Un coin de la capitale. Photo: VNA

📝Édito : Démocratie et bonheur : les valeurs fondamentales qui fondent la confiance

Dans la nouvelle ère de développement du Vietnam, la construction des communes et quartiers socialistes ne se mesure plus uniquement à la croissance économique ou à la modernisation des infrastructures. Elle repose avant tout sur la confiance des citoyens, leur participation effective à la gestion publique et l’amélioration concrète de leur qualité de vie. La démocratie et le bonheur de la population s’affirment ainsi comme les critères essentiels de l’efficacité de l’administration locale et de la solidité du système politique.

Un artisan du village de Chuong, spécialisé dans la fabrication de chapeaux coniques, fait la démonstration de son savoir-faire au marché créatif «Kết duyên Sáng tạo». Photo : VNA

Quand les villages de métiers traditionnels rencontrent la création contemporaine

À travers la campagne « Développement de l’artisanat contemporain fondé sur le patrimoine des villages de métiers de Hanoï », la capitale vietnamienne entend favoriser les synergies entre artisans, designers et entreprises. L’initiative vise à valoriser le riche héritage artisanal local tout en stimulant l’innovation, le tourisme culturel et les industries créatives.

La vice-présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Thanh, membre du Comité central du Parti, remet des cadeaux à des élèves en situation difficile de la province de Diên Biên. Photo: VNA

Soutien aux familles et élèves défavorisés à Diên Biên

À l’approche du 79e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des morts pour la Patrie, Nguyên Thi Thanh, a réaffirmé l’importance de la reconnaissance envers les personnes ayant contribué à la Révolution et du soutien aux jeunes générations confrontées à des difficultés.

La quatrième session thématique du Conseil populaire municipal de Hanoï s'est tenue le 12 juin à Hanoï. Photo : VNA

La Loi sur la capitale 2026 ouvre la voie à un nouveau modèle de développement pour Hanoï

À l’approche de l’entrée en vigueur de la Loi sur la capitale, le 1er juillet 2026, Hanoï accélère l’adoption de mécanismes et de politiques spécifiques destinés à instaurer un modèle de gouvernance urbaine moderne, à élargir les perspectives de développement de la ville et à renforcer sa compétitivité à long terme, tout en plaçant les citoyens et les entreprises au cœur de son action.

De nombreuses lignes de bus électriques modernes sont mises en service, remplaçant progressivement les véhicules à combustibles fossiles. Photo : VNA

Hanoï accélère sa transition vers une mobilité plus verte

Le développement d’une mobilité verte ne se limite pas à la conversion des véhicules vers des énergies propres. L’enjeu central est de bâtir un système de transports publics suffisamment attractif pour faire évoluer les habitudes de déplacement de la population.

Cette activité vise à renforcer la coordination dans la gestion et la protection de la ligne frontalière et des bornes de démarcation, à préserver la sécurité politique ainsi que l’ordre et la sûreté publics dans les zones frontalières, tout en favorisant les relations d’amitié entre les deux localités. Photo : VNA.

Vietnam-Laos : renforcement de la coordination pour la gestion et la protection de la frontière commune

Les autorités frontalières des provinces de Quang Tri (Vietnam) et de Khammouane (Laos) ont mené une patrouille bilatérale le long d’un tronçon de leur frontière commune afin de renforcer la coopération en matière de gestion et de protection des frontières, de préserver la stabilité dans les zones frontalières et de consolider les relations d’amitié entre les deux localités.