La rue Dinh Lê, bastion du livre à Hanoï

Dinh Lê est considérée comme la rue des livres de la capitale. Tous les ouvrages peuvent être trouvés ici, assurent certains.

Hanoi (VNA) - Dinh Lê est considérée comme la rue des livres de la capitale. Tous les ouvrages peuvent être trouvés ici, assurent certains. Mais peu savent que cette rue n’aurait probablement pas connu ce destin sans les époux Mao. 

La rue Dinh Lê, bastion du livre à Hanoï ảnh 1Dinh Lê, le bastion du livre à Hanoï.

Située à côté de la Poste centrale de Hanoï, perpendiculairement au lac Hoàn Kiêm (lac de l’Épée restituée) – le cœur de la capitale –, la rue Dinh Lê (ex-rue Fourès durant la période coloniale) ne fait qu’une centaine de mètres seulement, mais regroupe plus d’une dizaine de librairies. Romans, manuels scolaires, ouvrages techniques ou scientifiques, neufs ou d’occasion, en vietnamien mais aussi en anglais, en français, en chinois. Tout se trouve dans la rue Dinh Lê.

Le prix de vente est toujours inférieur à celui imprimé sur la couverture. Avec un large choix et des prix alléchants, pas étonnant donc que Dinh Lê soit la rue la plus prisée des lecteurs hanoïens.

Un vieux couple précurseur

La rue Dinh Lê, bastion du livre à Hanoï ảnh 2Madame Pham Thi Mao.

La plus vielle librairie de la rue se nomme Mao, du nom de sa propriétaire. Elle se trouve au fond d’une ruelle, au numéro 5. Ses propriétaires sont Lê Luy (80 ans) et sa femme Pham Thi Mao (65 ans). «En 1990, nous avons pris notre retraite en même temps. La faible pension ne nous permettait pas de nourrir notre fille. Chercher un autre travail était donc obligatoire», partage Mme Mao. Grâce aux expériences de Pham Thi Mao acquises à la Compagnie générale de diffusion des livres (44, rue Tràng Tiên), le couple a décidé de vendre des livres. Ils ont commencé par un modeste étal à côté de la Poste centrale.

À cette époque, ils étaient les seuls dans les rues autour du lac Hoàn Kiêm, et donc les affaires marchaient plutôt bien. En quelques années, les époux ont pu ouvrir leur première librairie, au deuxième étage d’un immeuble dans la ruelle numéro 5.

À partir de ce noyau, bon nombre de librairies sont apparues dans la rue Dinh Lê, et dans la rue contigüe Nguyên Xi.

En 2010, avec l’implantation des Maisons d’édition Kim Dông et Politique nationale, Dinh Lê a consolidé sa position de bastion du livre à Hanoï. À l’heure actuelle, l’enseigne Mao compte six librairies. Une belle success story à la vietnamienne. Dinh Lê et Nguyên Xi sont devenues des rues piétonnes depuis le 1er septembre 2016, les vendredis soirs, samedis et dimanches.

Dans le contexte où la culture de la lecture reste faible, les rues des livres comme Dinh Lê ou les politiques comme la décision ci-dessus s’avèrent indispensables. -CVN/VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.