La ratification de l’EVFTA et de l'EVIPA revêt une grande signification dans les liens Vietnam - UE

La ratification de l'EVFTA et de l'EVIPA de l'AN du Vietnam et la décision du Parlement europée de les approuver ont affirmé la volonté des deux parties d'approfondir davantage les relations Vietnam - UE.

Hanoi (VNA) - La ratification de l'EVFTA (Accord de libre-échange Vietnam-Union européenne) et de l'EVIPA (Accord de protection des investissements Vietnam-Union euroopéenne) de l'Assemblée nationale du Vietnam, ainsi que la décision du Parlement européen de les approuver dès février dernier, ont fermement affirmé la volonté, et la détermination des deux parties de continuer d'approfondir les relations entre le Vietnam et l'Union européenne  30 ans après l'établissement de leurs relations diplomatiques.

La ratification de l’EVFTA et de l'EVIPA revêt une grande signification dans les liens Vietnam - UE ảnh 1Le vice-ministre permanent vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son. Photo: VNA

Le vice-ministre permanent vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a fait cette déclaration à la presse jeudi 11 juin à Hanoi.

Il s’est déclaré réjoui du développement vigoureux des relations entre le Vietnam et l’UE, marqué par l’établissement des relations de partenariat et de coopération intégrale en 2012 et la ratification de l'Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale en 2016.

L’UE est le troisième partenaire commercial, l’un des premiers investisseurs et le premier bailleur d’aides non remboursable du Vietnam. De son côté, le Vietnam est le deuxième partenaire commerciale de l’UE au sein de l’ASEAN avec 56,45 milliards de dollars d'échanges commerciaux bilatéraux  en 2019. Les exportations vietnamiennes vers l’UE ont connu une croissance moyenne de 16% ces deux dernières décennies.

La mise en œuvre de l’EVFTA et de l’EVIPA dans les meilleurs délais créera des cadres stables et à long terme permettant à maximiser les potentiels de coopération bilatérale et rehaussant leurs relations dans l’économie, le commerce et l’investissement à un niveau correspondant au partenariat de coopération intégrale entre le Vietnam et l'UE, a-t-il souligné.

La mise en œuvre de l’EVFTA contribuera au développement des relations Vietnam-UE,  au maintien de la paix, de la stabilité et du développement des deux parties, de l’Asie, de l’Europe et du monde entier, a-t-il ajouté.

Concernant les avantages et défis du Vietnam dans la mise en œuvre de ces deux accords, le vice-ministre Bui Thanh Son a déclaré que l’entrée en vigueur de l'EVFTA permettrait au Vietnam de promouvoir la diversification de l'économie, du commerce, de l'investissement et la diversification des marchés.

Selon lui, l’EVFTA permettra d'accélérer les exportations vietnamiennes vers l’UE, d'attirer plus d’investissements, de créer plus d’emplois… Les exportations vietnamiennes vers l’UE devrait augmenter de 42,7% en 2025 et de 44,37% d’ici 2030, a-t-il souligné.

L’EVFTA contribuera également à la réforme économique, la création d'avantages compétitifs et à la mise en œuvre des objectifs de développement durable du Vietnam.

Le vice-ministre des AE, Bui Thanh Son, a précisé des défis importants auxquels le Vietnam devra faire face comme la mise en œuvre des engagements d'ouverture des marchés des biens et services pour l'UE ; la capacité des agences, des localités et des entreprises à mettre en œuvre les engagements ; les règles et procédures strictes liées aux domaines de "nouvelle génération" comme la propriété intellectuelle, les marchés publics, le développement durable, le travail, etc..

La ratification et la mise en œuvre de l’EVFTA constituent une étape importante et opportune dans la mise en œuvre de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation, de diversification et d'intégration internationale active du pays, a-t-il souligné.

La mise en œuvre synchrone de mesures pour tirer parti des opportunités apportera de nombreux avantages, augmentera les ressources internes et l'autonomie de l'économie et renforcera la position du Vietnam dans ses relations avec l'UE et ses partenaires, a-t-il précisé.

L’année 2020 est jalon important, marquant les 5 ans de la mise en œuvre de la Stratégie globale sur l’intégration internationale jusqu’en 2020, vision 2030 approuvée en 2016 par le Premier ministre, a-t-il indiqué.

En vue de mettre en œuvre cette stratégie efficace dans le contexte de  situation politique et économique mondiale complexe et imprévisible, il a souligné la nécessité de profiter des avantages des accords de libre-échange, d’améliorer la productivité et la compétitivité de l’économie nationale, de promouvoir la restructuration économique liée aux technologies numériques.

Il faut discuter bientôt avec les membres de l'UE pour achever le processus de ratification et bientôt mettre l'EVIPA en pratique, créant une incitation à attirer des investissements de haute qualité des pays de l'UE dans des secteurs qui contribuent au développement économique verte et durable, conformément aux normes internationales de protection des investissements étrangers.

Il est nécessaire de perfectionner le cadre juridique conforme aux normes régionales et internationales,  d'améliorer la capacité d'intégration économique.

Il faut promouvoir la diffusion d'informations sur le contenu des engagements à l’intention des localités et des entreprises, de renforcer la formation et d'améliorer les compétences des cadres en matière d'intégration internationale à l'ère numérique. –VNA

Voir plus

L'ambassadeur du Vietnam au Koweït Nguyên Duc Thang. Photo: VNA

La visite officielle du PM Pham Minh Chinh au Koweït ouvrira une nouvelle phase de développement dans les relations bilatérales

La prochaine visite du Premier ministre Pham Minh Chinh au Koweït revêt une importance particulière, non seulement pour dynamiser les relations bilatérales mais aussi pour réaffirmer l'orientation diplomatique du Vietnam envers la région, a déclaré l'ambassadeur du Vietnam au Koweït Nguyên Duc Thang lors d'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'information.

Vue de la séance de l’Assemblée nationale du 13 novembre 2025. Photo : VNA

L’Assemblée nationale se penche sur les enjeux du secteur de la construction

L’Assemblée nationale examinera vendredi matin 14 novembre le rapport de vérification sur la politique d’investissement du projet de construction de l’aéroport international de Gia Binh et débattra du projet de loi sur la construction (amendée), dans le cadre de sa 10e session de la 15e législature.

Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’entretient avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Vietnam – Chine : Échange entre les organes d'éducation et de mobilisation auprès des masses des deux Partis

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’est entretenu avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite), reçoit Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le SG du Parti To Lam reçoit le chef du Département de l’information du Parti communiste chinois

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, le secrétaire général du Parti To Lam, a reçu Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam pour coprésider le 20ᵉ séminaire théorique entre les deux Partis.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safad. Photo: VNA

Les ministres des AE du Vietnam et de la Jordanie conviennent de renforcer leurs relations bilatérales

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safadi, afin de discuter des mesures concrètes à prendre suite à la visite officielle du roi Abdallah II Ibn Al Hussein de Jordanie au Vietnam (12-13 novembre 2025).

Nguyen Duc Trung, nouveau président du Comité populaire de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï a un nouveau président du Comité populaire municipal

Le Conseil populaire de Hanoï a élu Nguyen Đuc Trung, secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoï, au poste de président du Comité populaire de la ville pour le mandat 2021-2026, lors de sa 27e session thématique, tenue ce jeudi 13 novembre. Cette session visait à examiner et à statuer sur plusieurs questions relevant de la compétence du Conseil populaire municipal.