La ratification de l’EVFTA et de l'EVIPA revêt une grande signification dans les liens Vietnam - UE

La ratification de l'EVFTA et de l'EVIPA de l'AN du Vietnam et la décision du Parlement europée de les approuver ont affirmé la volonté des deux parties d'approfondir davantage les relations Vietnam - UE.

Hanoi (VNA) - La ratification de l'EVFTA (Accord de libre-échange Vietnam-Union européenne) et de l'EVIPA (Accord de protection des investissements Vietnam-Union euroopéenne) de l'Assemblée nationale du Vietnam, ainsi que la décision du Parlement européen de les approuver dès février dernier, ont fermement affirmé la volonté, et la détermination des deux parties de continuer d'approfondir les relations entre le Vietnam et l'Union européenne  30 ans après l'établissement de leurs relations diplomatiques.

La ratification de l’EVFTA et de l'EVIPA revêt une grande signification dans les liens Vietnam - UE ảnh 1Le vice-ministre permanent vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son. Photo: VNA

Le vice-ministre permanent vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a fait cette déclaration à la presse jeudi 11 juin à Hanoi.

Il s’est déclaré réjoui du développement vigoureux des relations entre le Vietnam et l’UE, marqué par l’établissement des relations de partenariat et de coopération intégrale en 2012 et la ratification de l'Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale en 2016.

L’UE est le troisième partenaire commercial, l’un des premiers investisseurs et le premier bailleur d’aides non remboursable du Vietnam. De son côté, le Vietnam est le deuxième partenaire commerciale de l’UE au sein de l’ASEAN avec 56,45 milliards de dollars d'échanges commerciaux bilatéraux  en 2019. Les exportations vietnamiennes vers l’UE ont connu une croissance moyenne de 16% ces deux dernières décennies.

La mise en œuvre de l’EVFTA et de l’EVIPA dans les meilleurs délais créera des cadres stables et à long terme permettant à maximiser les potentiels de coopération bilatérale et rehaussant leurs relations dans l’économie, le commerce et l’investissement à un niveau correspondant au partenariat de coopération intégrale entre le Vietnam et l'UE, a-t-il souligné.

La mise en œuvre de l’EVFTA contribuera au développement des relations Vietnam-UE,  au maintien de la paix, de la stabilité et du développement des deux parties, de l’Asie, de l’Europe et du monde entier, a-t-il ajouté.

Concernant les avantages et défis du Vietnam dans la mise en œuvre de ces deux accords, le vice-ministre Bui Thanh Son a déclaré que l’entrée en vigueur de l'EVFTA permettrait au Vietnam de promouvoir la diversification de l'économie, du commerce, de l'investissement et la diversification des marchés.

Selon lui, l’EVFTA permettra d'accélérer les exportations vietnamiennes vers l’UE, d'attirer plus d’investissements, de créer plus d’emplois… Les exportations vietnamiennes vers l’UE devrait augmenter de 42,7% en 2025 et de 44,37% d’ici 2030, a-t-il souligné.

L’EVFTA contribuera également à la réforme économique, la création d'avantages compétitifs et à la mise en œuvre des objectifs de développement durable du Vietnam.

Le vice-ministre des AE, Bui Thanh Son, a précisé des défis importants auxquels le Vietnam devra faire face comme la mise en œuvre des engagements d'ouverture des marchés des biens et services pour l'UE ; la capacité des agences, des localités et des entreprises à mettre en œuvre les engagements ; les règles et procédures strictes liées aux domaines de "nouvelle génération" comme la propriété intellectuelle, les marchés publics, le développement durable, le travail, etc..

La ratification et la mise en œuvre de l’EVFTA constituent une étape importante et opportune dans la mise en œuvre de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation, de diversification et d'intégration internationale active du pays, a-t-il souligné.

La mise en œuvre synchrone de mesures pour tirer parti des opportunités apportera de nombreux avantages, augmentera les ressources internes et l'autonomie de l'économie et renforcera la position du Vietnam dans ses relations avec l'UE et ses partenaires, a-t-il précisé.

L’année 2020 est jalon important, marquant les 5 ans de la mise en œuvre de la Stratégie globale sur l’intégration internationale jusqu’en 2020, vision 2030 approuvée en 2016 par le Premier ministre, a-t-il indiqué.

En vue de mettre en œuvre cette stratégie efficace dans le contexte de  situation politique et économique mondiale complexe et imprévisible, il a souligné la nécessité de profiter des avantages des accords de libre-échange, d’améliorer la productivité et la compétitivité de l’économie nationale, de promouvoir la restructuration économique liée aux technologies numériques.

Il faut discuter bientôt avec les membres de l'UE pour achever le processus de ratification et bientôt mettre l'EVIPA en pratique, créant une incitation à attirer des investissements de haute qualité des pays de l'UE dans des secteurs qui contribuent au développement économique verte et durable, conformément aux normes internationales de protection des investissements étrangers.

Il est nécessaire de perfectionner le cadre juridique conforme aux normes régionales et internationales,  d'améliorer la capacité d'intégration économique.

Il faut promouvoir la diffusion d'informations sur le contenu des engagements à l’intention des localités et des entreprises, de renforcer la formation et d'améliorer les compétences des cadres en matière d'intégration internationale à l'ère numérique. –VNA

Voir plus

Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (au centre), prend la parole lors de la lors de sa 55e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale, le 18 mars. Photo : VNA

Les missions diplomatiques à l’étranger doivent jouer un rôle de précurseurs

Le projet de loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur les missions diplomatiques du Vietnam à l’étranger vise à remédier aux lacunes pratiques, à institutionnaliser les nouvelles politiques du Parti et de l’État, et à améliorer le professionnalisme et l’efficacité des missions diplomatiques à l’étranger, conformément aux objectifs de décentralisation, de délégation de pouvoirs et de diplomatie moderne.

Le président de la République, Luong Cuong (droite) et l’ambassadrice du Cambodge, Touch Pharat. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit trois nouveaux ambassadeurs

Le président Luong Cuong, qui a reçu les nouveaux ambassadeurs du Cambodge, d’Arabie saoudite et de la Dominique, a réaffirmé que le Vietnam créera toutes les conditions favorables pour permettre aux ambassadeurs d’accomplir avec succès leur mission diplomatique dans le pays.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Le Vietnam et la Fondation Eisenhower renforcent leur coopération

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, dans l’après-midi du 17 mars à Hanoï, une délégation de la Fondation Eisenhower des États-Unis en visite de travail au Vietnam, conduite par Christine Todd Whitman, avec la participation de plusieurs membres, dont le président des Eisenhower Fellowships, George de Lama.

Le ministre des Affaires étrangères (AE), Lê Hoai Trung (droite) et Helene Budliger Artieda, secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche de la Suisse. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le ministre des AE Lê Hoai Trung reçoit la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche

Les deux parties sont convenues d’accélérer les négociations et de mettre en œuvre rapidement l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’AELE, dans la perspective de faire de la Suisse l’un des dix premiers investisseurs au Vietnam, lors de la rencontre entre le ministre des AE Lê Hoai Trung et la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche.

Vue de la première réunion du Conseil central de la théorie, à Hanoi, le 17 mars Photo : VNA

Le Conseil central de la théorie pour le mandat 2026-2031 tient sa première réunion

Le Conseil aura une responsabilité particulièrement importante à assumer dans la mise en œuvre de la tâche de dresser le bilan de 100 ans de leadership du Parti communiste du Vietnam dans la révolution vietnamienne et de 40 ans de mise en œuvre du Programme d’édification nationale pendant la période de transition vers le socialisme.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l’ambassadeur du Qatar au Vietnam, Khalid Ali Abdullah Abel. Photo : VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la coopération énergétique Vietnam - Qatar

Le Premier ministre a demandé à l’ambassadeur du Qatar de collaborer étroitement avec les autorités vietnamiennes pour mettre en œuvre rapidement les accords issus de l’entretien téléphonique du 9 mars avec le Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Qatar, Cheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al Thani.

Dans la matinée du 17 mars, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a effectué une visite de travail à l'Académie technique militaire, relevant du ministère de la Défense. Photo : VNA

Le SG To Lam en visite à l’Académie technique militaire, cap sur l’excellence et l’innovation

En visitant à l’Académie technique militaire dans la matinée du 17 mars, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a exhorté l'établissement à élargir ses modèles de formation de haute qualité et à intensifier la coopération internationale en recherche et transfert technologique avec des partenaires étrangers.