La ratification de l’EVFTA et de l'EVIPA revêt une grande signification dans les liens Vietnam - UE

La ratification de l'EVFTA et de l'EVIPA de l'AN du Vietnam et la décision du Parlement europée de les approuver ont affirmé la volonté des deux parties d'approfondir davantage les relations Vietnam - UE.

Hanoi (VNA) - La ratification de l'EVFTA (Accord de libre-échange Vietnam-Union européenne) et de l'EVIPA (Accord de protection des investissements Vietnam-Union euroopéenne) de l'Assemblée nationale du Vietnam, ainsi que la décision du Parlement européen de les approuver dès février dernier, ont fermement affirmé la volonté, et la détermination des deux parties de continuer d'approfondir les relations entre le Vietnam et l'Union européenne  30 ans après l'établissement de leurs relations diplomatiques.

La ratification de l’EVFTA et de l'EVIPA revêt une grande signification dans les liens Vietnam - UE ảnh 1Le vice-ministre permanent vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son. Photo: VNA

Le vice-ministre permanent vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a fait cette déclaration à la presse jeudi 11 juin à Hanoi.

Il s’est déclaré réjoui du développement vigoureux des relations entre le Vietnam et l’UE, marqué par l’établissement des relations de partenariat et de coopération intégrale en 2012 et la ratification de l'Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale en 2016.

L’UE est le troisième partenaire commercial, l’un des premiers investisseurs et le premier bailleur d’aides non remboursable du Vietnam. De son côté, le Vietnam est le deuxième partenaire commerciale de l’UE au sein de l’ASEAN avec 56,45 milliards de dollars d'échanges commerciaux bilatéraux  en 2019. Les exportations vietnamiennes vers l’UE ont connu une croissance moyenne de 16% ces deux dernières décennies.

La mise en œuvre de l’EVFTA et de l’EVIPA dans les meilleurs délais créera des cadres stables et à long terme permettant à maximiser les potentiels de coopération bilatérale et rehaussant leurs relations dans l’économie, le commerce et l’investissement à un niveau correspondant au partenariat de coopération intégrale entre le Vietnam et l'UE, a-t-il souligné.

La mise en œuvre de l’EVFTA contribuera au développement des relations Vietnam-UE,  au maintien de la paix, de la stabilité et du développement des deux parties, de l’Asie, de l’Europe et du monde entier, a-t-il ajouté.

Concernant les avantages et défis du Vietnam dans la mise en œuvre de ces deux accords, le vice-ministre Bui Thanh Son a déclaré que l’entrée en vigueur de l'EVFTA permettrait au Vietnam de promouvoir la diversification de l'économie, du commerce, de l'investissement et la diversification des marchés.

Selon lui, l’EVFTA permettra d'accélérer les exportations vietnamiennes vers l’UE, d'attirer plus d’investissements, de créer plus d’emplois… Les exportations vietnamiennes vers l’UE devrait augmenter de 42,7% en 2025 et de 44,37% d’ici 2030, a-t-il souligné.

L’EVFTA contribuera également à la réforme économique, la création d'avantages compétitifs et à la mise en œuvre des objectifs de développement durable du Vietnam.

Le vice-ministre des AE, Bui Thanh Son, a précisé des défis importants auxquels le Vietnam devra faire face comme la mise en œuvre des engagements d'ouverture des marchés des biens et services pour l'UE ; la capacité des agences, des localités et des entreprises à mettre en œuvre les engagements ; les règles et procédures strictes liées aux domaines de "nouvelle génération" comme la propriété intellectuelle, les marchés publics, le développement durable, le travail, etc..

La ratification et la mise en œuvre de l’EVFTA constituent une étape importante et opportune dans la mise en œuvre de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation, de diversification et d'intégration internationale active du pays, a-t-il souligné.

La mise en œuvre synchrone de mesures pour tirer parti des opportunités apportera de nombreux avantages, augmentera les ressources internes et l'autonomie de l'économie et renforcera la position du Vietnam dans ses relations avec l'UE et ses partenaires, a-t-il précisé.

L’année 2020 est jalon important, marquant les 5 ans de la mise en œuvre de la Stratégie globale sur l’intégration internationale jusqu’en 2020, vision 2030 approuvée en 2016 par le Premier ministre, a-t-il indiqué.

En vue de mettre en œuvre cette stratégie efficace dans le contexte de  situation politique et économique mondiale complexe et imprévisible, il a souligné la nécessité de profiter des avantages des accords de libre-échange, d’améliorer la productivité et la compétitivité de l’économie nationale, de promouvoir la restructuration économique liée aux technologies numériques.

Il faut discuter bientôt avec les membres de l'UE pour achever le processus de ratification et bientôt mettre l'EVIPA en pratique, créant une incitation à attirer des investissements de haute qualité des pays de l'UE dans des secteurs qui contribuent au développement économique verte et durable, conformément aux normes internationales de protection des investissements étrangers.

Il est nécessaire de perfectionner le cadre juridique conforme aux normes régionales et internationales,  d'améliorer la capacité d'intégration économique.

Il faut promouvoir la diffusion d'informations sur le contenu des engagements à l’intention des localités et des entreprises, de renforcer la formation et d'améliorer les compétences des cadres en matière d'intégration internationale à l'ère numérique. –VNA

Voir plus

Le général Phan Van Giang, vice-secrétaire de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense s’exprime lors de la conférence. Photo: VNA

Les résultats du contrôle de la Commission militaire centrale avalisés

Le projet de rapport souligne l’engagement indéfectible de la Commission militaire centrale envers les résolutions et directives du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat. Sous leur direction, la Commission militaire centrale a publié un nombre impressionnant de documents, dont 21 résolutions, conclusions, décisions et directives, ainsi qu’un plan et 54 plans et lignes directrices. Ces mesures ont joué un rôle déterminant dans l’alignement des organisations, agences et unités du Parti sur la vision globale du Parti.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh copréside avec le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân la conférence d’annonce du projet de rapport de la mission de contrôle 1908 du Politburo et du Secrétariat du Comité central du Parti sur le Comité du Parti de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Le Comité du Parti de l’Assemblée nationale salué pour l’exécution des décisions du Parti

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué le Comité du Parti de l’Assemblée nationale pour sa mise en œuvre des résolutions, conclusions et directives du Parti sur la rénovation et la réorganisation de l’appareil du système politique ; les Congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti ; les percées dans le développement scientifique et technologique, l’innovation et la transformation numérique ; les compléments législatifs sur le développement socio-écomomiques pour 2025 avec un objectif de croissance de 8% ou plus.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân. Photo: VNA

Le président de l'AN rencontre des députés de la province de Soc Trang

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, a reçu le 17 mars à Hanoï une délégation de députés de différentes législatures de la province de Soc Trang (Sud), à l'occasion du 80ᵉ anniversaire des premières élections législatives du Vietnam (6 janvier 1946 - 2026).

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité du Parti de l'Assemblée nationale (AN) Trân Thanh Mân, également président l’AN, s'exprime lors de la réunion de la permanence du Comité du Parti de l'AN pour donner des avis sur la rationalisation de l'appareil politique. Photo: VNA

La permanence du Comité du Parti de l'AN donne son avis sur la rationalisation de l'appareil politique

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité du Parti de l'Assemblée nationale (AN) Trân Thanh Mân, également président l’AN, a présidé ce lundi matin 17 mars à Hanoi une réunion de la permanence du Comité du Parti de l'AN pour donner des avis sur les amendements et compléments à la loi relative à l'élection des députés à la 16e AN et aux Conseils populaires pour la période 2026-2031, ainsi que sur l'état d'avancement des amendements et compléments à certain nombre d’articles de la Constitution de 2013.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet la décision de créer le ministère des des Affaires ethniques et religieuses à ses responsables. Photo: VNA

📝 Édito: Mars, le mois d'une série de décisions importantes

Le 1er mars 2025 peut être considéré comme un jour marquant, ouvrant une étape importante, lorsque le nouvel appareil des ministères, des agences au niveau ministériel et des agences gouvernementales est entré en service après une période de réorganisation et de rationalisation urgentes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé avec la Permanence du Comité provincial du Parti sur la situation de développement socio-économique et la réponse aux propositions et recommandations pour que la province se développe rapidement et durablement. Photo : VNA

Le PM encourage Vinh Phuc à surmonter ses difficultés pour se développer

En visite de travail dans la province de Vinh Phuc (Nord), dans l'après-midi du 16 mars, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé avec la Permanence du Comité provincial du Parti sur la situation de développement socio-économique et la réponse aux propositions et recommandations pour que la province se développe rapidement et durablement.

Des jeunes offrent de l'encens en commémoration des 504 civils innocents tués. Photo: VNA

Commémoration des 504 victimes du massacre de Son My à Quang Ngai

Le Département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Quang Ngai (Centre) a organisé, dimanche 16 mars, une cérémonie au mémorial de Son My, dans la commune de Tinh Khê, ville de Quang Ngai, pour honorer la mémoire des 504 civils massacrés il y a 57 ans par une brigade d'infanterie de l'armée américaine.

Le professeur Thomas Vallely, conseiller principal pour le Vietnam au Weatherhead East Asian Institute de l'Université Columbia (États-Unis), et le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite). Photo : VNA

Dialogue entre le Premier ministre et un professeur de l'Université Columbia (États-Unis)

Dans l'après-midi du 15 mars, en recevant le professeur Thomas Vallely, conseiller principal pour le Vietnam au Weatherhead East Asian Institute de l'Université Columbia (États-Unis), le Premier ministre Pham Minh Chinh a apprécié les importantes contributions du professeur à la coopération entre les deux pays, notamment dans les domaines de l'éducation et du dialogue politique.