La province de Bac Ninh s'efforce de préserver le genre de la peinture populaire

Le Service de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Bac Ninh dans le delta du fleuve Rouge a inauguré le 24 février une maison d'exposition pour présenter la peinture Dông Hô.

Bac Ninh (VNA) -Le Service de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Bac Ninhdans le delta du fleuve Rouge  a inauguréle 24 février une maison d'exposition pour présenter la peinture Dông Hô, ungenre de peinture populaire exceptionnel qui est au bord de l'oubli.

La province de Bac Ninh s'efforce de préserver le genre de la peinture populaire ảnh 1Les estampes Dông Hô sont fabriquées en papier traditionnel.  Photo : VNA


Le directeuradjoint du Service, Nguyen Van Dap, a déclaré que le Comité populaireprovincial avait approuvé un projet sur la préservation et la promotion desvaleurs patrimoniales de Dông Hô dans le district de Thuan Thanh pour2014-2020, avec une vision vers 2030.

En conséquence,Bac Ninh accordera plus d'attention à la promotion des peintures, constitueraun dossier en vue de la reconnaissance par l'UNESCO du genre de peinturefolklorique Dông Hô comme faisant partie du patrimoine culturel immatériel del'humanité nécessitant une sauvegarde urgente et construira un centre depréservation.

Point d'orgue ducentre de conservation, la maison d'exposition s'étend sur plus de 500 m² avecplus de 1.000 documents et objets témoignant de l'histoire du genre pictural,de ses valeurs et du travail de conservation.

Les estampespopulaires de Dông Hô sont un genre de gravure sur bois peinte, aux côtés de celles du village deSinh, celles de Kim Hoang, Nam Hoang et Hang Trong… Elles sont originaires duvillage de Dông Hô dans la province de Bắc Ninh (Nord).

Les peintures de Dông Hô abordent des sujets qui reflètent demanière vivante et audacieuse la vie rustique, la culture simple ettraditionnelle des Vietnamiens.

La province de Bac Ninh s'efforce de préserver le genre de la peinture populaire ảnh 2Photo : VNA

Il s'agit d'estampes réalisées à partir de planchesxylographiques qui sont ensuite enluminées. La grande originalité des estampesde Dong Ho réside dans leurs couleurs naturelles et dans le papier surlesquelles elles sont imprimées.

Il y a cinq couleurs essentielles correspondant aux cinqéléments fondamentaux de l’univers : le blanc; le vert; le noir; le rouge etenfin, le jaune. Chaque couleur utilisée a une valeur symbolique. D’ailleurs, àchaque impression, on obtient une seule couleur.

En ce qui concerne le papier, les estampes sontfabriquées en papier traditionnel Do (papier d’origine végétale), fait à partird’écorce d’un arbre tropical appelé «rhamnoneuron». Ce papier est à la foisspongieux, doux, mince et résistant. La technique s’est transmise de générationen génération.
La technique n’est pas simple non plus. Tout d’abord, ilfaut graver des planches de bois pour constitue des dessins. Ensuite, onimprime la gravure sur la feuille « Do ». On utilise une plaque pour chaquecouleur.

Dans le passé, les estampes de Dông Hô étaient vendues pourla fête du Têt. Les habitants les achetaient pour les coller sur le mur. Depuisla fin du 19e siècle à 1944, c’était l’apogée des estampes populaires de Dông Hô.Pendant les années de guerre, plusieurs gravures du village de Dông Hô ontété détruites. Dès la fin de la guerre, les villageois ont cherché à fairerevivre leur métier traditionnel. De 1970 à 1985, des estampes ont étéexportées dans certains pays.

Actuellement, aux côtés des peintures traditionnelles,les villageois ont cherché à développer de nouveaux styles tout en gardant leuridentité. Grâce à leurs efforts inlassables, en dépit des difficultés, l'artdes peintures de Dông Hô est toujours considéré comme un symbole de la culture traditionnelle et unevaleur esthétique du Vietnam.-VNA

source

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.