La province de Bac Giang promeut le chant patrimonial Then

La province de Bac Giang prend diverses mesures pour préserver et promouvoir la pratique du chant Then des minorités ethniques Tay, Nung et Thai, reconnue comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité par le L'UNESCO en 2019.

Le chant then, un genre musical distinctif des ethnies Tày, Nùng et Thai des provinces du Nord-Ouest, a un rôle important dans la vie de ces dernières. Photo : VNA
Le chant then, un genre musical distinctif des ethnies Tày, Nùng et Thai des provinces du Nord-Ouest, a un rôle important dans la vie de ces dernières. Photo : VNA

Bac Giang, 8 décembre (VNA) - La province de Bac Giang prend diverses mesures pour préserver et promouvoir la pratique du chant Then des minorités ethniques Tay, Nung et Thai, reconnue comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité par le L'UNESCO en 2019.

Selon Nguyen Si Cam, directeur adjoint du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Bac Giang, après cette reconnaissance de l'UNESCO, les autorités locales se sont concentrées sur la mise en œuvre de solutions synchrones afin de préserver cette pratique qui constitue un rituel fondamental dans la vie spirituelle de ces groupes ethniques.

Dans le même temps, ils déploient efficacement le Programme d'action national du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour la période 2022-2027 pour protéger cette tradition.

En 2021, le Comité populaire de Bac Giang a approuvé le projet « Préservation et promotion du patrimoine culturel des groupes ethniques de la province de Bac Giang pour la période 2021-2030 », selon lequel la priorité est donnée à la conservation de cette valeur honorée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et des tâches spécifiques sont établies pour le promouvoir à chaque étape.

C'est pour cette raison que depuis 2019, le Centre provincial de culture cinématographique organise chaque année des cours d'enseignement du chant Then et de l'instrument de musique Tinh. A ce jour, près de 200 étudiants se sont inscrits, avec des résultats positifs.

Dans les quartiers, le secteur culturel se concentre sur la formation des jeunes générations. Chaque année, le Centre culturel, d'information et sportif des districts de Son Dong, Luc Ngan, Luc Nam et Lang Giang propose des cours de chant Then et d'instruments de musique Tinh aux clubs du district.

Cet art est également exposé dans plusieurs classes de lycées et lors d’activités parascolaires, attirant de nombreux étudiants.

De plus, Bac Giang encourage les localités où vivent de nombreux Tay et Nung à créer des clubs de chant Then. Certaines localités allouent des fonds pour investir dans l'achat d'équipements, de vêtements et d'instruments de musique afin de garantir les conditions de maintien des activités des clubs.

En particulier, Bac Giang a publié l'année dernière des règlements sur les politiques de soutien aux artistes folkloriques et aux artistes méritants dans le domaine du patrimoine culturel immatériel de la localité.

Pour continuer à préserver et à promouvoir la valeur du patrimoine Then des peuples Tay et Nung, dans les temps à venir, Bac Giang continuera à présenter des solutions synchrones, notamment en promouvant des programmes connexes et en se coordonnant avec le secteur éducatif pour populariser cet art dans les écoles.

Par ailleurs, les localités organisent régulièrement des festivals de chant Then afin que artisans et acteurs publics aient l'opportunité d'échanger et d'apprendre.

La province de Bac Giang vise à faire du chant Then un produit unique dans les destinations touristiques communautaires pour répondre aux besoins de plaisir des touristes nationaux et étrangers.

Le chant then, un genre musical distinctif des ethnies Tày, Nùng et Thai des provinces du Nord-Ouest, a un rôle important dans la vie de ces dernières. Il exprime les émotions et reflète les activités quotidiennes des personnes qui travaillent.

Il s’agit d'une sorte de poème religieux chanté, qui raconte le voyage menant au paradis afin de converser avec l’Empereur de Jade. Bien sûr, contenu et longueur peuvent varier selon les auteurs, mais les textes sont toujours composés de plusieurs parties. Le plus long poème connu à ce jour contient 5.000 vers divisés en 35 sections. Il est traditionnellement accompagné du dàn tinh (instrument à deux ou trois cordes à manche long, dont la caisse de résonance est une calebasse coupée et séchée). - VNA

source

Voir plus

Un numéro artistique des jeunes Vietnamiens d'outre-mer lors d'un programme d'échanges consacré à la langue vietnamienne. Photo / VNA

Camp d'été du Vietnam 2026 : la langue vietnamienne à l'honneur

Le Camp d'été du Vietnam 2026 a réuni à Huê plus de 100 jeunes Vietnamiens d'outre-mer de 32 pays et territoires autour d'un programme d'échanges consacré à la langue vietnamienne, illustrant les efforts du Vietnam pour préserver la langue maternelle et consolider les liens entre les jeunes générations de la diaspora et leur pays d'origine.

La VPS Cup Fareast 19R Open et Régate Internationale 2026 se tiendra dans la baie de Nha Trang du 17 au 19 juillet. Photo fournie par le comité d'organisation

Régate internationale : Nha Trang toutes voiles dehors

Neuf équipes issues des principaux clubs de voile d’Asie sont attendues en compétition. Elles représenteront le Japon, la République de Corée, Taïwan (Chine), Singapour, les Philippines et la Thaïlande, aux côtés des meilleures équipes vietnamiennes.

Interprétation des chants chèo tàu, de la commune d'Ô Diên, à Hanoi. Photo: VNA

Vietnam : De la mine d’or patrimoniale aux ressources nationales d’innovation

S’adressant à la deuxième réunion du Comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm a souligné la nécessité de transformer le vaste patrimoine du pays en un moteur de croissance endogène pour l’ère numérique.

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam s'exprime à l'événement. Photo : VNA

Projection du film "Mưa Đỏ" (Pluie rouge) au Laos

Une projection spéciale du film "Mưa Đỏ" (Pluie Rouge) à l’intention des cadres et anciens responsables des commissions du Parti, des ministères et des secteurs du Laos s'est récemment tenue à Vientiane (au Laos).

« Daddy Cool », tube disco emblématique sorti en 1976 par le groupe Boney M, est interprété par la célèbre chanteuse Liz Mitchell (72 ans, membre du groupe) lors du « Concert de printemps de Dalat » le 21 décembre 2024. Photo : VNA

Tourisme musical : partir en live en Asie du Sud-Est

Plutôt que de choisir une destination en premier lieu, de nombreux voyageurs planifient désormais leurs voyages autour de concerts et de festivals de musique, transformant ainsi le tourisme musical, autrefois marginal, en un puissant moteur de la demande touristique en Asie du Sud-Est.

Au site panoramique national de Hòn Chồng-Hòn Đỏ, les visiteurs peuvent assister à des performances sur le lithophone unique de 54 pièces assemblé par le collectionneur Nguyên Xuân Quang. Photo: baovanhoa.vn

Les vieilles pierres sonores donnent de la voix au bord de la mer

Des pierres anciennes, façonnées par la nature et animées par la main de l’homme, chanteront à nouveau au bord de la mer à Nha Trang. Un programme culturel d’une semaine, articulé autour d’un rare ensemble de 54 lithophones, invite les visiteurs à découvrir la vitalité intemporelle du patrimoine musical vietnamien.

Le tourisme en bateau-panier dans le village de Cam Thanh, à Dà Nang, apporte d'importants bénéfices économiques à la population locale. Photo: VNA

Le tourisme rural puise sa force dans la culture autochtone

Le Vietnam compte actuellement plus de 600 modèles d’agritourisme et de tourisme rural, générant un chiffre d’affaires annuel de plus de 25 billions de dôngs (956 millions de dollars). Ce secteur est devenu une source de revenus importante pour de nombreuses communautés rurales cherchant à diversifier leurs moyens de subsistance.

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Photo: VNA

Hanoï accueillera son premier Festival international des arts martiaux

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Réunissant des milliers de pratiquants vietnamiens et étrangers, l’événement vise à promouvoir le patrimoine des arts martiaux vietnamiens, à renforcer les échanges culturels internationaux et à valoriser l’image de la capitale.

Visiteurs à l'’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence». Photo: baophapluat.vn

À la citadelle de Huê, tout l’or de la dynastie des Nguyên

L’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence» présente des trésors impériaux qui symbolisaient jadis la puissance suprême de la dynastie des Nguyên. Grâce au savoir-faire exceptionnel des artisans de la Cour, chaque objet exposé révèle des sculptures et des motifs d’une finesse exquise, témoignant du summum de l’artisanat traditionnel et de reflètent pleinement la quintessence artistique d’une période de l’histoire du pays.

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

L’exposition multisensorielle « Giao thời » (Transition), une présentation artistique utilisant la technologie moderne de mapping 3D associée à des systèmes de capteurs interactifs, constitue actuellement l’une des attractions majeures du Musée des Femmes du Vietnam. Elle invite le public à entreprendre un voyage inédit à travers les valeurs culturelles vietnamiennes.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.